Gadi Taub

Born in Jerusalem in 1965, Gadi Taub completed his first two degrees in history and interdisciplinary studies at Tel Aviv University and received his PhD in American history at Rutgers University. He teaches communications at the Hebrew University of Jerusalem.
Taub has hosted many TV shows for children, as well as a weekly talk show on the IDF radio station, and has written scripts for children`s TV. He has also been a columnist for the daily Maariv. At present, Taub lectures widely on current cultural issues in Israel and is co-editor of Mikarov, a journal for literature and culture. He has published a book of short stories, a collection of essays and five books for children. His story, The Witch of Melchett Street, has been adapted for TV. Taub was awarded the Ze`ev Prize in 2000.


Books Published in Hebrew
Prose
What Might Have Happened Had We Forgotten Dov (stories), Hakibbutz Hameuchad/Siman Kriah, 1992 [Ma Haya Kore Im Hayinu Shochehim Et Dov]
A Dispirited Rebellion - Essays on Contemporary Israeli Culture (non-fiction), Hakibbutz Hameuchad, 1997 [Ha-Mered Ha-Shafuf- Al Tarbut Tzeirah Be-Israel]
The Settlers and the Struggle over the Meaning of Zionism (non-fiction), Yedioth Ahronoth, 2007 [Ha-Mitnachalim Ve-Ha-Maavak Al Mashmauta Shel Zionut]
Allenby Street (novel), Yedioth Ahronoth/Chemed, 2009 [Allenby]

Children
Things I Keep to Myself (children), Keter, 1990 [Devarim She Ani Lo Megale]
Things I Keep From Yael (children), Keter, 1992 [Devarim She Ani Lo Megale Le-Yael]
The Witch of Melchett Street (children), Keter, 2000 [Ha-Machshefa Mi-Rechov Melchett 3]
The Giraffe Who Liked to Feel Sorry for Himself (children), Keter, 2003 [Ha-Giraf She-Ahav Lerachem Al Atzmo]
The Deer Who Liked Everything Clean (children), Keter, 2005 [Ha-Ayal She-Ahav Nikaion]
The Lion Who Thought He Was a Coward, Yedioth Ahronoth, 2007 [Ha-Ariye She-Chashav She-Hu Pachdan]

Books in Translation
The Giraffe Who Liked to Feel Sorry for Himself
English: Gurgaon, Scholastic, 2006
Hindi: Gurgaon, Scholastic, forthcoming

The Settlers and the Struggle Over the Meaning of Zionism
English: Yale University Press, 2010

Individual stories have been published in: English, French, German, and Italian.

Manuscripts available (for publishers only) in English translation
What Might Have Happened Had We Forgotten Dov
A Dispirited Rebellion (partial)
The Giraffe Who Liked to Feel Sorry for Himself (children)

Last updated: 30.08.2010


Copyright©2004 The Institute for the Translation of Hebrew Literature
All rights reserved
Home Page

Back to Search