Yosef Haim Brenner

Yosef Haim Brenner (1881 - 1921; b. Novi Mlini, the Ukraine) received a religious education but as a young man joined the Bund, a Jewish socialist movement, and later became a Zionist. He published his first story in 1900. At the outbreak of the Russo-Japanese war, after serving in the Russian army for three years, he escaped to London with the help of friends. There he worked as a typesetter and edited a Hebrew publication. He immigrated to Eretz Israel in 1909.
Brenner initially worked as an agricultural laborer in Hadera but later taught Hebrew grammar and literature in high school. When the Jews of Jaffa and Tel Aviv were driven out by the Turkish authorities, he moved to Hadera, returning to Jaffa only after the British conquest.
Essayist, critic, commentator, translator, novelist and poet, Brenner was the most prominent literary figure in Eretz Israel in his day, and in effect shifted the center of Hebrew literary activities away from Europe.
Brenner, killed by Arab rioters in 1921, expounded views apparently paradoxical. An ardent Zionist who passionately encouraged immigration, he was an equally fierce critic of both Zionism and Jews. A scathingly honest pessimist by nature, his prose nonetheless professes a belief in artistic truth where all other faith has failed. In Brenner`s vision, life is comprised of never-ending hardship and disaster; it is nothing more than a struggle for existence in a world of darkness and illusion. His characters, skeptical and hesitant, flee into madness and death, and Judaism is portrayed as fading.


Books Published in Hebrew
In Winter (novel), Hashiloa, 1904 [Ba-Horef]
Around the Point (novel), Hashiloa, 1904 [Misaviv La-Nekudah]
Nerves (novella), Shalekhet, 1910 [Atzabim]
From Here and There (novel), Sifrut, 1911 [Mi-Kan U-Mi-Kan]
Breakdown and Bereavement (novel), Shtiebel, 1920 [Shchol Ve-Kishalon]
Collected Works (four volumes), Hakibbutz Hameuchad, 1978-1985 [Ketavim]
Out of Distress (novella), Hakibbutz Hameuchad, 2006 [Min Ha-Metzer]

In addition, Brenner also wrote and published several short stories

Books in Translation
Breakdown and Bereavement
English: London, Cornell Univ. Press, 1971; Philadelphia, JPS, 1971; London, The Toby Press, 2004
Chinese: Hefei, Anhui Literature and Art Publishing House, 1998

Nerves
English: In Eight Great Hebrew Short Novels, New York, New American Library, 1983
Spanish: In Ocho Obras Maestras de la Narrativa Hebrea, Barcelona, Riopiedras, 1989
French: Paris, lntertextes, 1989; Paris, Noel Blandin, 1991

Out of the Depths
English: Colorado, Westview Press, 1992; New York/London, Toby Press, 2008

Around the Point
Yiddish: Berlin, Yiddisher Literarisher Ferlag, 1923

In the Winter
Yiddish: Warsaw, Literarisher Bleter, 1936

Last updated: 17.03.2009


Copyright©2004 The Institute for the Translation of Hebrew Literature
All rights reserved
Home Page

Back to Search