Moshe Dor |
Moshe Dor (b. 1932; Tel Aviv, Israel) served in the Hagannah and later was a correspondent for the Israel Army magazine, Bamachane. He studied political science and history at Tel Aviv University and the Hebrew University. A prolific poet, Moshe Dor has also written six children's books, two collections of interviews with writers and one volume of essays. Dor has also served as literary editor and member of the Ma'ariv newspaper editorial board for many years. He was Counselor for Cultural Affairs at the Embassy of Israel in London and Distinguished Writer-in-Residence at American University in Washington, D.C. He has also co-edited three English anthologies of contemporary Israeli poetry. He was awarded the prestigious Bialik Prize and was President of Israeli PEN.
|
 |
Books Published in Hebrew |
| White Cypresses (poetry), Likrat, 1954 [Broshim Levanim]
|
| If We Arrive and If We Don't (poetry), M. Newman, 1957 [Im Nagia Ve-Im Lo Nagia]
|
| Writ of Attachment (poetry), Hadar, 1960 [Tzav Ikul]
|
| Street Crossing (poetry), Hadar, 1962 [Maavar Hatzayah]
|
| Gold and Ashes (poetry), Alef, 1963 [Zahav Va-Efer, Shirei Paris]
|
| Nettle and Metal (poetry), Agudat Hasofrim, 1965 [Sirpad U-Matechet]
|
| Icarus of the World (poetry), Hadar, 1966 [Icarus Ha-Olam]
|
| Baron Porcelli in Jerusalem (poetry), Tarbut Vehinuch, 1968 [Baron Porceli Bi-Yerushalayim]
|
| Reading and Re-reading (essays), Tarbut Ve-Hinuch, 1970 [Kri'ah Rishona, Kri'ah Shniya]
|
| Selected Poems (poetry), Eked, 1970 [Mivhar Shirim]
|
| To Let Other People Know (interviews), Hakibbutz Hameuchad, 1974 [Legalot Le-Adam Acher]
|
| Maps of Time (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 1975 [Mapot Ha-Zman]
|
| Kites on Hampstead Heath (poetry), Sifriat Poalim, 1980 [Afifonim Be-Hampstead Heath]
|
| From the Outset (poetry), Am Oved, 1984 [U-Kvar Ba-Hathalah]
|
| Poets Don't Run in Packs (interviews), Sifriat Poalim, 1985 [Meshorerim Einam Ratzim Be-Lahakot)
|
| Selected Poems, 1954-86 (poetry), Sifriat Ma'ariv, 1986 [Be-Rosh Ha-Shunit- Mivhar Shirim]
|
| Crossing the River (poetry), Zmora Bitan, 1989 [Ovrim Et Ha-Nahar]
|
| Love and Other Calamities (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 1993 [Ahavah U-Sha'ar Puranuyot]
|
| Coals in the Mouth (memoirs), Tag Publishers, 1995 [Gehalim Ba-Peh]
|
Silence of the Builder (poetry), Zmora Bitan, 1996 [Shtikat Ha-Banai]
|
| Children
|
| The Chocolate Boat, Massada, 1968 [Sfinah Mi-Tavlaot Shokolad]
|
| Amir's Castle, Sifriat Poalim, 1970 [Ha-Armon Shel Amir]
|
| Who Wants to Be a Magician? Am Oved, 1975 [Mi Rotze Lihiot Kosem?]
|
| One Day and Another Day, Sifriat Poalim, 1986 [Yom Ve-Od Yom]
|
| The Owl's Party, Massada, 1987 [Mesibat Ha-Yanshuf]
|
| Why the Whale Smoked a Pipe, Yediot Aharonot, 1996 [Madua Ishna Ha-Livyetanit Mikteret]
|
Books in Translation |
Maps of Time English: London, Menard Press, 1978
Crossing the River English: Oakville, Ontario, Mosaic Press, 1989
From the Outset Dutch: Amsterdam, Marsyas, 1988
Khamsin: Memoirs and Poetry of a Native Israeli English: Colorado Springs, Three Continents, 1994 Colorado, Lynne Rienner Publishers, 1994
|
Copyright©2004 The Institute for the Translation of Hebrew Literature All rights reserved
Home Page
Back to Search |