Uri Nissan Gnessin

Uri Nissan Gnessin (1879 - 1913; b. Starodub, the Ukraine), the son of a rabbi, studied at his father`s yeshiva. Self-educated in secular subjects such as classic and modern languages and literatures, he was attracted to the Enlightenment movement and influenced by Russian literature. He began to write and edit at an early age. At the age of fifteen, he began publishing, together with Brenner, a literary weekly for a small number of friends and readers. When he was eighteen, he joined the editorial staff of a Hebrew newspaper in Warsaw, where he published poems, literary criticism, stories and translations. In 1907 he moved to London, where he assisted Yosef Haim Brenner in the publication of a Hebrew periodical. He then spent several months in Palestine but was unable to adjust, and returned to Russia. He died of a heart attack in Warsaw at the age of 34.
Although Gnessin was provincial, he became a sophisticated romantic writer. Gnessin, recognized as one of the fathers of modern Hebrew literature, was among the first to introduce psychologically-oriented prose into Hebrew literature. His stream-of-consciousness technique has greatly influenced contemporary authors.




Books Published in Hebrew
The Shadows of Life (stories), Warsaw, Tushia, 1904 [Tzelalei Hayim]
Besides (novella), Yachdav/Hebrew Writers Association, 1977 first published 1905 [Hatzida]
Meanwhile (stories), London, Nisionoc, 1906 [Bentayim]
By (novella), Yachdav/Hebrew Writers Association, 1965, first published 1913 [Etzel]
Complete Works, Warsaw, 1914 [Col Kitvei]
Gnessin`s Writings, Ktuvim, 1930 [Kitvei Gnessin]
The Complete Works of U.N. Gnessin (3 volumes), Sifriat Poalim,1946]
The Complete Works, Sifriat Poalim/Hakibbutz Hameuchad, 1982]

Books in Translation
Sideways
English: In Eight Great Hebrew Short Novels, New York, Nal, 1983
Spanish: In Ocho Obras Maestras de la Narrativa Hebrea, Barcelona, Riopiedras, 1989

By
French: Paris, Intertextes, 1989; Paris: Noel Blandin, 1991
Yiddish: Warsaw, Vilner Farlag, 1925

The Othello Case
Yiddish: Berlin, Klal Farlag, 1922

Beside and Other Stories
English: New Milford/London, USA/England, The Toby Press, 2005


Copyright©2004 The Institute for the Translation of Hebrew Literature
All rights reserved
Home Page

Back to Search