Judah Loeb Gordon

Judah Leib Gordon (1831 - 1892, b. Vilnius, Lithuania) began studying European culture and languages (Russian, German, Polish, French and English) at the age of 17. At 22, he graduated from the government teachers' seminary in Vilnius and in 1853 began his teaching career.
Gordon began publishing poetry in 1851. Besides poetry he wrote polemic essays fervently urging the revival of the Hebrew language. He strongly denounced prejudice against Jews, but also fought against the ills of Jewish society and the intransigent religious conservatism of his leaders. He became an advocate of the Jewish woman, of the poor and of the oppressed. In 1865 Gordon became the principal of the Hebrew public school of Telz and later established a girls' school in that city. He gave up teaching in 1872 and moved to St. Petersburg where he served as secretary to the Jewish community and director of the Society for the Promotion of Jewish Culture. In 1879 he was jailed for purported anti-czarist activities. Exonerated in 1880, he returned to St. Petersburg and became editor of a Hebrew daily. He also wrote editorials and columns anonymously, and published stories, columns and book reviews under diverse pseudonyms.


Books Published in Hebrew
The Love of David and Michal, Vilna - Ram, 1856 [Ahavat David Ve-Michal]
Judah's Parables, Vilna - Ram, 1859 [Mishlei Yehudah]
We Shall Go, Young and Old, [Be-Neureinu U-Be-Ziknenu Nelech]
Judah's Poems, Vilna - Rozenkrantz, 1868 [Shirei Yehudah]
Osnat Bat Potifar,1868 [Osnat Bat Potifar]
A Sack of Tears, Warsaw - Hamelitz, 1874 [Nod Shel Demaot]
The Point on Top of the Letter Yod, Wien- Brog & Smolenskin, 1876 [Kotzo Shel Yod]
Complete Works, Odessa - Ravnitzky, 1889 [Col Kitvei]
Collected Poems, Vilna - Katzenelbogen, 1898 [Col Shirei]
Everything As Usual, Odessa-Hamelitz, 1868 [Olam Ke-Minhago Noheg]
J.L. Gordon's Letters, Warsaw - Shuldberg, 1894 [Igrot Yehuda Leib Gordon]
Shortcut, Odessa - Moria, 1910 [Kefitzat Ha-Derech]
Wailing Voice,Salaman Brs., 1910 [Kol Nehi]
Poems, Warsaw-Lapid, 1921 [Poemot]
Collected Works, Dvir, 1928 [Kitvei I.L.G.]
Selected Poems, Berlin - Klal, 1923 [Mivhar Shirim]
A Flask of Words, Dvir, 1937 [Tzeluhit Shel Filiton]
Letters, Azriel, 1937 [Tzror Igrot]
Selected Poems, The Hebrew Teachers Confederation, 1939 [Shirim Nivharim]
Poems of Thought, Schocken, 1945 [Shirei Higayon]
Poems with Plot, Poems of Thought and Fables, Niv, 1950 [Shirei Alila, Shirei Higayon U'Meshalim]

Books in Translation
Individual writings have been published in: Arabic, English, French, German, and Spanish.

Copyright©2004 The Institute for the Translation of Hebrew Literature
All rights reserved
Home Page

Back to Search