search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Yossi Abolafia  \ 

A Fishy Tale

Yossi Abolafia
AGE: 5 up

This is a story packed with events and characters, built like a series of comic mishaps, with its ending tied to the beginning.
On the shore of the Sea of Galilee, Mr. Glick is quietly in love with Miss Shaltiel. This morning Mr. Glick, a shy man, caught a big fish. This is his chance to invite Miss Shaltiel to dinner, and the lady agrees. Mr. Glick goes out to his courtyard to grill the fish. This is where the nosy Mrs. Schwartz enters- she peers out of the window to see what is cooking outside. Mr. Glick wants to show her the fish, which squirts out of his fingers and flies straight into Mrs. Schwartz`s window. But the bad- tempered lady doesn`t like fish and out it flies again, only to land on a bouquet of flowers carried by Moshe the messenger who happens to be passing on his motorbike. when Moshe hands the bouquet to Mrs.Antebi, she sees the fish, turns up her nose and throws down the bouquet together with the fish. Moshe apologizes, and decides to sell the fish. Mr. Glick, who has been searching for the vanished fish, now runs into Moshe. "I sold it to a man in a green suit," says Moshe.
Mr. Glick decides he has no choice but to buy a chicken from Yehuda the Butcher. He lays the chicken on the barbecue in the yard and goes indoors. But while he`s inside, Pedro the Dog appears and snatches the chicken. Now Mr. Schwartz comes home, dressed in his green suit. "Guess what I brought you for dinner?" he says to his wife. Bur Mrs. Schwartz orders her husband to exchange the fish for a chicken. Mr. Schwartz goes out and bumps into Pedro. In the crash, the fish flies out of the basket and lands on Mrs. Glick`s barbecue, and the bird drops from Pedro`s jaws. Miss Shaltiel, who happens to be passing, helps Mr. Schwartz to get up and puts the chicken in his basket.
That evening Mr. Glick and Miss Shaltiel enjoy a delicious fish for dinner. This will lead to further meetings, and Mrs. Schwartz will continue to stick her nose into her neighbors` business.

Illustrations: Yossi Abolafia


  

Abolafia A Fishy Tale
Title A Fishy Tale
Author’s Last Name Abolafia
Author's First Name Yossi
Language(s) Hebrew, English
Genre children-picture bk
Publisher (Hebrew) Keter
Year of Publication (Hebrew) 1998
No. Pages 28 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Dag Li-Gveret Shealtiel
Representation Represented by ITHL

Translations

English (A Fish for Mrs. Gardenia): New York, Greenwillow Books, 1988

My Three Uncles
English: New York, Greenwillow Books, 1985

Yanosh's Island

English: New York, Greenwillow Books, 1987; New York, William Morrow, 1990
Arabic: Tel Aviv, Am Oved, 2012

Fox Tale
English: New York, Greenwillow Books, 1991; New York, Yearling Books, 1992

 

 
NEWS
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!