Home  \  Authors  \  Authors  \  Eli Amir  \ 

Saul’s Love

Eli Amir
This book is both a love story and a masterly portrait of Israeli society over three decades, with all its tensions and challenges. Yet Saul is not the typical Israeli hero we find in many of the novels written by Amir`s contemporaries. He is the scion of a deeply rooted Sephardi family from Jerusalem whose right-wing father was part of the Etzel underground movement. Saul`s bar mitzvah is attended by Menachem Begin, whom his father admired and who would later become Prime Minister of Israel after leading the Likud party to its first victory over the Left. The memory of this meeting remains a treasured image in Saul`s mind, even after he becomes a political moderate and an ardent supporter of territorial compromise with the Palestinians.
Saul joins an elite army unit - humorously dubbed "The Blacks" - largely made up of Sephardi and Mizrahi Arabic-speakers, and commanded by Avshalom who grew up in an underprivileged Haifa neighborhood. Saul and Avashalom become very close, but their friendship is cut short when Avshalom is killed in the Yom Kippur War. After Saul is discharged from the army, he starts Oriental Studies at the Hebrew University of Jerusalem where he meets Chaya, originally from Poland. As a child, Chaya went through the Holocaust with her parents before immigrating to Israel. The two young people fall in love; Saul hears Chaya`s terrible life story and also befriends her cousin who was hidden in a Polish convent during the Holocaust, remained a Christian and is now a nun at a convent in northern Israel. But Saul does not marry his beloved - her parents object, and persuade her instead to marry a wealthy young man of Ashkenazi extraction. Saul, who has become interested in computers, flies to the United States to study at Stanford University. He invents successful software programs and becomes a rich man, but still maintains contact with Israel. Saul never marries, but with the election defeat of the Right and Yitzhak Rabin`s rise to power, he returns to Israel and gets ready to meet Mazi, Avshalom`s widow and a left-wing activist.

English translation available (for publishers only)


Amir Saul`s Love
Title Saul`s Love
Author’s Last Name Amir
Author's First Name Eli
Language(s) German, Turkish
Genre novel
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 1998
No. Pages 341 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ahavat Shaul
Representation Represented by ITHL


German: Bergisch Gladbach, Lubbe, 2000
Turkish: Istanbul, Koton Kitap, forthcoming
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!