Home  \  Authors  \  Authors  \  Gila Almagor  \ 

Alex Lerner, Daphna and Me

Gila Almagor
AGE: 12 up

This is a story about friendship, love and loss, told by 12-year-old Avner. Gila Almagor shapes Avner`s complex inner world sensitively and convincingly, as she describes his relationship with his best friend Alex who dies of cancer. By telling his story, Avner tries to relieve his distress and to sum up an important chapter in his life. Life hasn't been kind to him. At home, he suffers from the growing tension between his parents who eventually split up. His father is often away from home, and Avner soon discovers that he's having an affair. He follows his father, finds out where the woman lives and even meets her. At the same time, Avner tells us about his love for Daphna, his classmate, who is unaware of his feelings for her. When Alex, a new student, joins the class and attracts Daphne`s attention, Avner is jealous at first. Alex came to Israel from Russia a few years ago; he's an excellent student, plays the flute and gradually wins a place for himself in the class. Overcoming his envy, Avner becomes his best friend, and Alex, Daphna and Avner become a threesome. The bond between them intensifies when Alex is suddenly diagnosed with cancer and has to have painful chemotherapy. Avner's emotional crisis, both at home and with his friend, lies at the heart of this fine book. Inevitably, the final parting leaves him with an emptiness inside.

Alex Lerner, Dafi and Me
Title Alex Lerner, Daphna and Me
Author’s Last Name Almagor
Author's First Name Gila
Language(s) Hebrew, German
Genre youth
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 2002
No. Pages 150 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Alex Lerner, Daphna Va-Ani
Representation Represented by ITHL


German: Munich, Carl Hanser, 2005

Under the Domim Tree
English: New York, Simon & Schuster, 1995
Danish: Copenhagen, Gyldendal, 1996
German: Munich, Carl Hanser, 1997
Dutch: Rotterdam, Lemniscaat, 1997
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!