search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Yehuda Amichai

Yehuda Amichai (1924-2000), Israel's most renowned poet, was born to a religious family in Wurzburg, Germany, and was raised speaking both Hebrew and German. His family immigrated to pre-state Israel in 1936. Amichai served with the British Army's Jewish Brigade in World War II and fought in the elite Palmach unit during Israel`s 1948 War of Independence. He studied literature and biblical studies at the Hebrew University of Jerusalem, and was poet in residence at numerous universities, including Berkeley, NYU and Yale.
Amichai published 13 books of poetry; he also wrote two novels, a collection of short stories, children's books, and plays which have been performed in the USA, Germany, Italy, Poland and Holland. Amichai's work has been published in 40 languages, and is included in high school and university syllabuses worldwide. Among the many honors he received: the Shlonsky Prize (1961), the Brenner Prize (1969),the Bialik Prize (1976), Wurzburg's Prize for Culture (Germany, 1981), the Israel Prize (1982), the Agnon Prize (1986), the Malraux Prize (France, 1994), the Literary Lion Award (New York, 1994), Macedonia's Golden Wreath Award (1995), the Norwegian Bjornson Poetry Award (1996), an Honor Citation from Assiut University, Egypt, and numerous Honorary Doctorates. He became an Honorary Member of the American Academy of Arts and Letters (1986), and a Distinguished Associate Fellow of the American Academy of Arts and Sciences (1991). His work is included in the "100 Greatest Works of Modern Jewish Literature"  (2001), and in innumerable international anthologies. He was nominated for the Nobel Prize on more than one occasion.
Amichai's archives are kept at the Beinecke Rare Book and Manuscript Library of Yale University.


Through his synthesis of the poetic with the everyday, Amichai effected a revolutionary change in both the subject matter and the language of poetry.
Israel Prize Citation

He is one of our great poets... Once one has heard his quiet, even tones, precise, distanced and passionate, one can never forget them.
Times Literary Supplement 

Amichai was loved by his readers worldwide...and it is not hard to see why. His poems are... profound: humorous, ironic and yet full of passion, secular but God-engaged, allusive but accessible.
New York Times

I`ve become more than ever convinced that Amichai is one of the biggest, most essential, most durable poetic voices of this past century - one of the most intimate, alive and human, wise, humourous, true, loving, inwardly free and resourceful. One of the real treasures.
Ted Hughes, Times Literary Supplement



Books Published in Hebrew
POETRY
Now and in Other Days, Likrat, 1955 [Achshav U-Va-Yamim Ha-Acherim]
Two Hopes Away, Hakibbutz Hameuchad, 1958 [Be-Merchak Shtei Tikvot]
In the Public Garden,
Achshav, 1959 [Ba-Gina Ha-Tziburit]
Poems 1948-1962, Schocken, 1963; 1977; 2002 [Shirim 1948-1962]
Now in Noise, Schocken, 1968; 2002 [Achshav Ba-Ra’ash]
Not to Remember, Schocken, 1971; 2002 [Ve-Lo Al Menat Lizkor]
Behind all this Hides a Great Happiness, Schocken, 1974; 2003 [Me-Achorei Kol Ze Mistater Osher Gadol]
Time, Schocken, 1977; 2003 [Ha-Zman]
Great Tranquillity, Schocken, 1980; 2003 [Shalva Gdola: She’elot U-Tshuvot]
Hour of Grace, Schocken, 1982; 2004 [Sh'at Ha-Chesed]
Of Man Thou Art, and Unto Man Shalt Thou Return, Schocken, 1985; 2004 [Me-Adam Ata Ve-El Adam Tashuv]
Even a Fist was once an Open Palm with Fingers, Schocken, 1989; 2002; 2004 [Gam Ha-Egrof Haya Pa’am Yad Ptucha Ve-Etzba'ot]
Open Eyed Land, Schocken, 1992 [Nof Gluy Eynayim]
Achziv, Cesarea and One Love, Schocken, 1996 [Achziv, Keisarya Ve-Ahava Achat]
Open Closed Open, Schocken, 1998; 2004 [Patuach Sagur Patuach]
Collected Poems [5 vols.], Schocken, 2002-2004 [Shirei Yehuda Amichai]

FICTION & DRAMA
In This Terrible Wind (stories), Schocken, 1961; 1973 [Ba-Ruach Ha-Nora'a Ha-Zot]
Journey to Nineveh (play), Achshav, 1962 [Masa Le-Ninveh]
Not of this Time, Not of this Place (novel), Schocken, 1963; 1967; 1986 [Lo Me-Achshav lo Mi-Kan]
Bells and Trains (plays & radio scripts), Schocken, 1968; 1992 [Pa'amonim Ve-Rakavot]
To Have a Dwelling Place (novel), Bitan, 1971; 2001 [Mi Yitneni Malon]

CHILDREN
Things that Happened to Roni in New York, Am Oved, 1968; 2002 [Ma She-Kara Le-Roni Bi-New-York]
Numa’s Fat Tail, Schocken, 1978; 2004 [Ha-Zanav Ha-Shamen Shel Numa]
The Great Book of the Night, Schocken, 1988 [Sefer Ha-Laila Ha-Gadol]

PERFORMED PLAYS
No Man’s Land [Zavit, 1962]
Journey to Nineveh [Habima, 1964]

Books in Translation
POETRY
Now and in Other Days
Spanish: Granada, Universidad de Granada, 1994

Akhziv, Caesarea and One Love
English: Tel Aviv, Schocken, 1996

Poems
English: New York, Harper & Row, 1969

Songs of Jerusalem and Myself
English: New York, Harper & Row, 1973

Amen
English: New York, Harper & Row, 1977; Minneapolis, Milkweed, 1977; New York, Oxford University Press, 1978

Time
English: London, Oxford University Press, 1979; New York, Harper & Row, 1979

Travels of a Latterday Benjamin of Tudela
English: London, Menard, 1977; Missouri , Webster Review, 1977; New York, Sheep Meadow Press, 1986; Toronto, Exile Ed, 1986
Spanish: Mexico City, Ediciones sin Nombre, 2009

Behind All This Hides a Great Happiness
German: Wurzburg, Gesellschaft fur Christlich-Judische Zysammenarbeit, 1981
Spanish: Barcelona, Senor Hidalgo, 2004

Great Tranquillity: Questions and Answers
English: New York, Harper & Row, 1983; New York, Sheep Meadow, 1997
Dutch: Amsterdam, Meulenhoff, 1988; 1993
Spanish: Madrid, Catedra, 2004

Love Poems
English: Tel Aviv, Schocken, 1981; New York, Harper & Row, 1981

The Early Books of Yehuda Amichai
English: Riverdale-on-Hudson, Sheep Meadow Press, 1988

Poems of Jerusalem
English: Tel Aviv, Schocken, 1987; New York, Harper & Row, 1988
French: Paris, Ed. de l'Eclat, 1991
Japanese: Tokyo, Shichou-sha, 2003 
 
Even a Fist was Once an Open Palm with Fingers
Dutch: Amsterdam, Meulenhoff, 1988
English: New York, Harper Perennial, 1991
German: Munich, Piper, 1994

Open-Eyed Land - Landschaft Offenen Auges
English, German & Hebrew: Tel Aviv, Schocken, 1992

Poems of Jerusalem and Love Poems
English: New York, Sheep Meadow, 1992
Slovak: Prešov, Slniečkovo, 2006  

More Love Poems
English: Tel Aviv, Schocken, 1994

Open Closed Open
English: New York, Harcourt, 2000; Washington, Harvest, 2006
Chinese: Shanghai, Shanghai Translation, 2007

Polish: Warsaw, Atut, 2017

Yehuda Amichai : A Life of Poetry, 1948-1994
English: New York, HarperCollins, 1994; New York, HarperPerennial, 1995

The Poetry of Yehuda Amichai (ed. Robert Alter)

English: New York, Farrar Strauss Giroux, 2015

Yehuda Amichai & Ronny Someck: 24 Love Poems

French: Montpellier, Levant, 2016 

Selected Poems

Albanian: Tirana, Dituria, 1997
Arabic: Cairo, Dar Shohdi (journal), 1985
Bulgarian: Sofia, Shalom, 1997
Catalan: Barcelona, Ayma, 1972
Catalan: Barcelona, Columna, 1995
Catalan: Barcelona, Proa, 2001
Chinese: Beijing, China Society, 1992
Chinese: Nanjing, Hebei Educational Pub., 2002 (2 vols)
Chinese: Beijing, Writers House, forthcoming
Czech: Prague, Baronet, 1998
Croatian: Pula, Nova Istra, 2005
Croatian: Zagreb, Naklada Boskovic, 2006
Danish: Copenhagen, Husets, 2002
Dutch: Rotterdam, Stichting, 1988 (60 translations of 8 poems, various langs)
English: London, Cape Goliard, 1968
English: Harmondsworth, Penguin, 1971
English: London, Scepture, 1979
English: New York, Harper & Row, 1986
English: Toronto, Fitzhenry & Whiteside, 1986
English: London, Viking, 1987
English: London, Penguin, 1988
English: Huntington Woods, Landmarks, 1994
English: Berkeley, University of California Press, 1996; 2013 
English: London, Faber&Faber, 2000
Estonian: Tallinn, Loomingu Raamatukogu/Perioodika, 1996
Finnish: Helsinki, Nihil, 1999
French: Arles, Actes Sud, 1985
French: Arles, Actes Sud, 1992
French: Paris, Orientalistes, 1977
French: Asnieres-sur-Seine, Nitabah, 1997
French: Arles, Actes Sud, 2001
French: Zurich, Kiryat Yearim, 2001
French: Nimes, Eclat, 2001; 2008
French: Paris, Gallimard, 2006
German: Munich, Piper, 1988; pback: 1992
German: Zurich, Pendo, 1998
German: Frankfurt, Suhrkamp, 1998
German: Frankfurt, Suhrkamp, 1998, 2000
Gujarati (India): Ithaca, NY, Jerusalem, 1996
Italian: Milano, Crocetti, 1993; 2001
Italian: Rome, Di Renzo, 2000
Japanese: Kyoto, Israeli Embassy in Japan, 1993
Macedonian: Skopje, Kultura, 1995, gemea pagocm, 1995
Norwegian: Oslo, Tiden Norsk, 1998
Polish: Swiat Literacki, Izabelin, 2000
Russian: Tel Aviv, Schocken, 1990
Serbo-Croatian: Gardena, Pokretni Praznik, 1990
Spanish: Jerusalem, La Semana, 1986
Spanish: Delegacion Coyoacan, Vuelta, 1990
Spanish: Mexico, Vuelta, 1986
Spanish: Madrid, Hiperion, 1997
Swedish: Stockholm, Coeckelbergh, 1976
Swedish: Stockholm, Fripress, 1991
Turkish: Istambul, Oglak/Edebiyat/Siir, 1996; Istanbul, Tekin Yayinevi, 2016 

FICTION
Not of this Time, Not of this Place (novel)
English: New York, Harper & Row, 1968; London, Vallentine Mitchell,1973
German: Munich, Piper, 1992; Zurich, Pendo, 1998; Würzburg, Königshausen et Neumann, 2017 



Selected Writing
German: Wurzburg, Gesell. Christlich-Judische Zusammenarbeit, 1981

The World is a Room and Other Stories
English: Philadelphia, Jewish Publication Society of America, 1984

In This Terrible Wind (stories)
German: Munich, Piper, 1990
French: Nîmes, Eclat, 2001 
 
PLAYS
Bells and Trains
English: Jerusalem, Kol Israel, 1962
French: Jerusalem, Kol Israel, 1962

To Love in Jerusalem
English: Jerusalem, Kol Israel, 1984
French: Jerusalem, Kol Israel, 1984

Visit of the Queen of Sheba
English: Jerusalem, Kol Israel, 1984
French: Jerusalem, Kol Israel, 1984 
 
 
 
 





















Yehuda Amichai

Books Published in Hebrew

Books in Translation

NEWS
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!