Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Hayyim Nachman Bialik

Hayyim Nachman Bialik (1873-1934) was born in the Ukraine. He received a strict Jewish education but became attracted to the Enlightenment movement. At 18, he went to Odessa and became active in Jewish literary circles. By 1901, critics were calling him "the poet of national renaissance." After working as a bookkeeper, he taught, published, translated, and was literary editor of the Odessa weekly, Hashiloah. In 1921, Bialik was allowed to leave the Ukraine and went to Berlin, where he founded the Dvir Publishing House (later relocated to Tel Aviv). He settled in Tel Aviv in 1924 and devoted himself to cultural activities and public affairs. Since that time, he has been recognized as the greatest Hebrew poet of modern times, and is still known as "the national poet of Israel". Books of Bialik`s poetry and stories have been published in 14 languages.
Hayyim Nachman Bialik

Books Published in Hebrew

Poems, Tushia, Warsaw, 1901 [Shirim]
Poems, Hovevei Hashira Haivrit, Krakow, 1908 [Shirim]
The Writings of H. N. Bialik, Hovevei Hashira Haivrit, Berlin, 1923 [Kol Kitvei H. N. Bialik]
The Writings of H. N. Bialik [4 vols.], Dvir, 1933 [Kitvei H. N. Bialik]
Posthumous Works, Dvir, Bialik Institute, 1971 [Ktavim Gnuzim]
Collected Poems: Critical Edition, Dvir, 1983; 1990; 2000 [Shirim 1890-1898; Shirim 1899-1934; Shirim Be-Yiddish, Shirei Yeladim, Shirei Hakdasha]
Poems, Dvir, 2004 [Ha-Shirim]
She Sits at the Window (poetry), Dvir, 2004 [Hi Yoshva La-Chalon: Kol Shirey Ha-Ahava]
The Greatest Works (poetry & stories), Rakefet, 2004 [Ha-Yetzirot Ha-Gdolot Be-Yoter]
Poems, Yedioth Ahronoth, 2005 [Givʹolei Eshtaked]
Stories, Essays, Poems, Yedioth Ahronoth, 2008 [Sipurim, Masot, Shirim]
Stories, Dvir, 2008 [Ha-Sipurim]
Behind the Fence (novella), Yedioth Ahronoth, 2017 [Me-Achorei Ha-Gader]
Poems and Songs (children), Dvir, 1933 [Shirim U-Fizmonot Li-Yeladim]
Run, My Colt (children-picture bk), Dvir, 2003 [Rutz Ben-Susi]
The Chickens and the Fox (children-picture bk) , Odessa, 1918; Hakibbutz Hameuchad, 2005 [Ha-Tarnegolim Ve-Ha-Shual]
Illustrators Sing Bialik (children-picture bk), Zivlin, 2005 [Meʹayrim Sharim Bialik]
Poems for Toddlers (children-picture bk), Korʹim, 2006 [Shirim Le-Faʹotot]
Bialik for Toddlers (children-picture bk) , Hakibbutz Hameuchad, 2007 [Bialik Le-Faʹotot]
A Nest for the Bird: Poems and Songs for Children (children), Carmel, 2007 [Ken La-Tzipor]
The Book of Things (children-picture bk), Even Hoshen, 2007 [Sefer Ha-Dvarim]
The Lad in the Woodland [new ed. by Ephraim Sidon] (children-picture bk), Hakibbutz Hameuchad, 2007 [Ha-Naʹar Ba-Yaʹar]
Thumbeline (children-picture bk), Zafra, 2008 [Etzbeʹoni]
In the Vegetable Garden (childrem-picture bk), Hakibbutz Hameuchad, 2012 [Ba-Arugat Ha-Gina]
King Solomon's Legends (children), RBI, 2014 [Me-Agadot Ha-Melech Shlomo]

Books in Translation

Selected Writings (poetry & prose)
Arabic: Tel Aviv, Dar-al-Nashr al-Arabi, 1964
Dutch: Apeldoorn, De Zonnebloem, 1919
English: London, Hasefer, 1924; New York, New Palestine, 1926; Philadelphia, Jewish Publication Society, 1939; New York, Histadrut Ivrit of America, 1948; New York, Bloch, 1965; New York, Union of American Hebrew Congregations, 1972; Tel Aviv, Dvir / Jerusalem Post, 1981; Columbus, Alpha, 1987; New York, Schocken, 1992; Boulder, Co., Westview Press, 1999; Syracuse, NY, Syracuse University Press, 2000;  Jerusalem, Ibis, 2000; New York/London, Overlook/Duckworth, 2004; London/New York, Toby Press, 2005  
French: Paris, Presses Universitaires de France/Ed. Rieder, 1933; Tunis, Editions Angel, 1945; Jerusalem, Org. Sioniste Mondiale, 1958; 1967; Paris, Stavit, 2004; Paris, Caracteres, 2008
German: Cologne, 1911; Vienna, R. Lowit, 1919; 1922; 1935; Berlin, Welt-Verlag, 1920-21; : Berlin, Judischer Verlag, 1925; Jerusalem, Todros Verlag, 1962
Greek: Athens, Bene-Berit, 1972
Hungarian: Budapest, Patai Jozsef, 1934; Budapest, Makkabea Munkakozossege, 1949
Italian: Florence, 1910; Citta di Castella, 1933; Bergamo, Ianus, 1967; Vignanello, 1978; Terna, Stampa Alternativa, 1994; Florence, Giuntina, 2003; Torino, Bollati Boringhieri, 2006
Japanese: Tokyo, Mirutosu, 2001; Tokyo, Mirotuso, 2009
Polish: Warsaw, Glos Zydowski, 1907; Lvov, Snuinit, 1926; Warsaw, 1939; Lodz, Ichud Hanoar Hacijoni, -Akiba, 1947
Portuguese: Porto Alegre, Federação Israelita do Rio Grande do Sul, 1980
Romanian: Bucharest, Departamentul Cultural al Organizatie Sioniste, 1945; Bucharest, Editura Bikurim, 1945
Russian: Odessa, 1906; SPB, 1908; St. Peterburg, 1911; Kiev, Rozeta, 1911; Tel Aviv, Dvir, 1964; Jerusalem, Aliya, 1994; Odessa, Druk, 2000
Spanish: Buenos Aires, Editorial Israel, 1938; 1949; Buenos Aires, Sociedad Hebraica Argentina, 1953; Guatemala, 1964; Buenos Aires, IWO Ateneo Literario, 1964; Buenos Aires, Pardes, 1986; Madrid: Ediciones del Dragón, 1988 
Turkish: Istanbul, Yenilik Yayinlari, 1959
Yiddish: New York, Sh. Drukermann, 1909; Odessa, Binshtok, 1911; 1918; New York, 191?; Berlin, Klal Farlag, 1922; Mexico, Licht, 194?; Warsaw, Frages, 1944; New York, Jewish National Workers Alliance, 1946; Buenos Aires, Shmuel Radzowsky, 1964

Knight of Onions and Knight of Garlic
English: New York, Hebrew Publishing Co., 1934, 1939

Far Over the Sea - Poems and Jingles for Children
English: New York, Union of American Hebrew Congreg. Press, 1939

And It Came To Pass
English: New York, Hebrew Publishing Co., 1938 
Russian: Moscow, Knizhniki, 2015

The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!