search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Amnon Dankner  \ 

Abel Gagin’s Magic Touch

Amnon Dankner
This is a book written with a great deal of love for Jerusalem`s characters and neighborhoods in the 1950s and 60s. Its colorful cabaret has a cast of unforgettable types who dance non-stop in the author`s mind - a buxom waitress, vindictive tax officials, happy bachelors, big-hearted drunks, sly chess players, weeping widows, self-sacrificing mothers, irritable fathers, are all players in this side-splitting comedy.
And the figure of Abel Gagin keeps popping up. He looks like a British intellectual and - unfortunately for those around him - he genuinely believes that he can help lovers on the rocks, or iron out complex family imbroglios and resolve all kinds of other woes.
But each time that Abel tries to fix something, an unexpected twist fouls up his plan and brings disaster to those involved.
Dankner has the ability, in a few lines, to create a complete personality that captures our imagination and makes us read on in eager anticipation. His Jerusalem is a sparkling world of magic realism, with vivid human types that are both touching and entertaining, real and imagined, full of charm and invention.


An entertaining, rich comedy...full of charming, amusing observations on life in Jerusalem.The plot is crafted with dazzling light-handedness.
Ynet

Delightful...full of excellent humor and vivid idiomatic language.
Maariv

Dankner is a born story-teller. His characters are fascinating.
Globes

Partial English translation (for publishers only)
Title Abel Gagin’s Magic Touch
Author’s Last Name Dankner
Author's First Name Amnon
Genre stories
Publisher (Hebrew) Achuzat Bayit
Year of Publication (Hebrew) 2011
No. Pages 328 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Maga Ha-Kesem Shel Abel Gagin
Representation Represented by ITHL

Translations

 
NEWS

Professional program of literary translation 2018 September 3rd - November 11th - CITL of Arles (France) November 22 - 27 - Tel Aviv (Israel) Deadline for filing applications with the CITL: Wednesday, June 6, 2018. Details in the link below
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!