Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Alex Epstein

Alex Epstein was born in St. Petersburg, Russia (then Leningrad), in 1971, and came to Israel in 1980. He currently lives in Tel Aviv. Best known for his short short stories, Epstein has published a book of poetry, collections of short stories and novels. He writes for the literary supplement of the daily newspapers, Haaretz , teaches creative writing and works as a programmer in a high-tech firm. In 2007 Epstein participated in the International Writing Program at the University of Iowa, and in 2010 he was writer in residence at the University of Denver. Epstein was awarded the Prime Minister's Prize twice (2003; 2016).

See also Alex Epstein's website:

Alex Epstein

Books Published in Hebrew

Writing Leningrad and Other Poems (poetry), Eked, 1992 [Kotev Leningrad Ve-Shirim Acherim]
The Dog that Talked (About the War) (stories) , Zmora-Bitan, 1994 [Ha-Kelev She-Diber (Al Ha-Milchama)]
A Story About Nimrodon (children-picture bk), Keter, 1997 [Sipur Al Nimrodon]
The Mountaineerʹs Beloved (stories) , Keter, 1999 [Ahuvato Shel Metapes He-Harim]
Honey Dictionary (novel), Gvanim, 2000 [Milon Mahapach]
Yellow Heroes (story), Keter, 2000 [Ha-Giborim Ha-Tzehubim]
The Odyssey (novel) , Keter, 2001 [Odiseʹa]
Dream Recipes (novel), Babel, 2002 [Matkonei Chalomot]
Blue Has No South (stories) , Am Oved, 2005 [Le-Kachol Ein Darom]
Lunar Savings Time [Shortcuts Home] (stories), Yedioth Ahronoth, 2010 [Kitzurei Derech Habayta]
For My Next Illusion I Will Use Wings (stories), Carmel, 2012 [La-Kesem Ha-Ba Ezdakek Li-Chnafayim]
Recalculating Love [digital book] (stories), Indiebook, 2013 [Mechashev Ahava Me-Chadash]
First-Hand from the Author (stories), Indiebook, 2014 [Yad Rishona Mi-Sofer]

Books in Translation

English: Northampton, MA, Clockroot Books, 2010

Selected Stories
Russian: Moscow, Muravei, 2006

Lunar Savings Time [Shortcuts Home]
English: Northampton, MA, Clockroot Books, 2011
French: Bordeaux, Éditions do, 2017

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!