Home  \  Authors  \  Authors  \  Marina Groslerner  \ 


Marina Groslerner
Lalya is a unique figure in Israeli literature, although the reason she is exceptional is hard to define. It certainly stems in part from her origins, from her parents, from her appearance and even from her foreign, melodic name. But there is an additional, internal element involved. She was born in Chernovitz in the Ukraine, and came to Israel with her parents at the age of five in the great wave of immigration of the early 70s.
The first part of the novel shifts between descriptions of her upbringing in a poor neighborhood in Ashdod and the life of her mother Hanna in the Ukraine, where as a young woman she engaged in prostitution for a time, together with her sister. Hanna, a hard woman, incapable of love, marries a weak-natured man and refuses to become a mother. Lalya is an "accident" and grows up like a wild flower without maternal love. In Ashdod she stands out because of her blonde hair, her height and her exuberant sexuality. Lalya becomes a wild, rebellious teenager who scorns the petty bourgeois dreams of other girls her age and the "respectable" lifestyle. There is something attractive and intimidating, mysterious and aggressive about her, but, unlike her mother, she loves life, yearns for love, but doesn`t know how to go about getting it. She joins a group of young people on the fringes of society, lives in a commune on the beach and then in Eilat with other alienated boys and girls. But Lalya never loses control and knows how to live on the edge. At a certain point, she starts a relationship with Daniel, a boy from an established Israeli family, and together they try to overcome their inherent despair and contempt. But Daniel is not strong enough; he turns bourgeois and opts for a regular life, while Lalya refuses to get stuck in a rut. She becomes an artist, and continues to seek happiness and to pay the price for being a misfit.

Title Lalya
Author’s Last Name Groslerner
Author's First Name Marina
Language(s) Hebrew, German
Genre novel
Publisher (Hebrew) Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah
Year of Publication (Hebrew) 2001
No. Pages 214 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Lalya
Representation Represented by ITHL


German: Munich, dtv, 2004
Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!