Home  \  Authors  \  Authors  \  Uri Adelman  \ 

Concerto for Spy and Orchestra

Uri Adelman
Espionage and the arts combine within the confines of the Pravoslav Church in the Russian Compound in Jerusalem in the early 1990s. Apparently prayers and music are not the sole business in the holy church, where spies and double agents, still up to no good despite the fall of the "Red Empire of Evil," continue to conspire and plot. The story is told from the double perspective of two central characters: Irit Dolev, doctor of Musicology, born in the former Soviet Union who came to Israel at the age of 6, and Yochanan Raviv, a member of the General Security Service, a man with a sense of humor whose wife has left him for someone else. Irit is conducting a scientific study in the Pravoslav Church under the guidance of Professor Victor Geller. Geller, a renowned musicologist and legendary figure among the Soviet refuseniks, turns out to be a Russian sleeper. Irit, carried away by her sense of adventure and a penchant for risk-taking, becomes caught up in an espionage drama. She is attracted to Yochanan, who is equally enamored by the charms of the young musicologist. Then there is Osip, the Hebrew speaking priest, who turns out to be a GSS agent. His operator, Dov, was shot in Madrid by activists in the Basque Underground. The full details of the incident are only revealed at the end of the book. Yochanon was sure he knew his admired commander, Amnon, better than any one else. Amnon, however turns out to be no more than a mole and a traitor. Yochanan learns the hard way that no one is ever totally above suspicion.

Title Concerto for Spy and Orchestra
Author’s Last Name Adelman
Author's First Name Uri
Language(s) Hebrew, German
Genre suspense
Publisher (Hebrew) Keter
Year of Publication (Hebrew) 1993
No. Pages 190 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Koncherto Le-Meragel U-Le-Tizmoret
Representation Represented by ITHL


German: Frankfurt, Eichborn, 2003, Berlin, R.M.Buch und Medien, 2010

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!