Home  \  Authors  \  Authors  \  Gafi Amir  \ 

Regards from Your Youth

Gafi Amir
This homogeneous collection of short stories, both amusing and bitter, documents the lives of the thirtysomething-year-old men and -particularly - women of North Tel Aviv with a sober eye and rich, colorful language. Gafi Amir reveals herself to be the ultimate representative of the yuppie generation, whose members avoid emotion and sentimentality like the plague.
The various heroines of this collection can be defined as members of the "ex" club: ex-stunners, ex-party girls, ex-skinny. Horrified, they observe the married couples who have settled down to a middle-class existence. They silently ridicule a couple with a new baby that resembles a rumpled sock. However, alongside their revulsion at the yuppie lifestyle of the 1990s and their conviction that all men are bastards, they are frantic at the thought that they may be the last of the unmarried women in the world and will never go on a date again.
This ennui-fraught paradox is described with great skill and humor. Amir`s heroines are eager to marry and join the bourgeoisie. The fact that they do not love the men is immaterial, because love is not the main thing. No way. The only thing that matters is to be married and have an apartment and a hot-tub. Despite the yuppie angle, the "Israeli condition" - Holocaust Memorial Day, terrorist attacks, elections and violence in the streets -features in the book, albeit as background noise for the self-involved characters. Nevertheless, in spite of themselves and to their eternal shame, some of them have a profound inner need to clutch at meaningful experiences, because somewhere deep down inside them, pathos does exist.

Partial English translation available (for publishers only)

Title Regards from Your Youth
Author’s Last Name Amir
Author's First Name Gafi
Genre stories
Publisher (Hebrew) Keter
Year of Publication (Hebrew) 2001
No. Pages 190 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Dash Mi-Neuraich
Representation Represented by ITHL


Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!