search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Gabriela Avigur-Rotem  \ 

Heatwave and Crazy Birds

Gabriela Avigur-Rotem
The story of Loya Kaplan is also the story of Israeli society’s attempt to bury its Jewish past and the Holocaust in the deep recesses of national memory, linking up instead to its more distant biblical past. However, short-term memory refuses to be repressed, and erupts 50 years later. Loya, born as Lea in 1946, immigrated to Israel with her parents and half-brother, Nahum, former inmates of the Terezin ghetto during the war. Her mother, Milena, a communist activist, left her husband and two children several years later and returned to Czechoslovakia, where she was arrested and was unable to maintain contact with her family in Israel. Loya was raised as a motherless child in a household with two fathers: her natural father, a professor of archaeology, and his friend, Davidi – Nahum`s father and Milena`s erstwhile fiancי. After her father`s death, Loya leaves her childhood neighborhood and works as a flight attendant for several years, detaching herself completely from her past and from Israel. At age 48, Loya returns to her childhood home, which she has inherited from Davidi. After Nahum is killed in a flying accident, Loya attempts to re-establish links with the neighborhood where she grew up and her childhood friends. Her journey into her past is actually a journey into her parents` past, since they told her nothing of their wartime experiences. Loya immerses herself in the journal her father kept in the ghetto. By means of this journal and letters she finds, she discovers that her mother is not dead, as she had always thought, but returned to Czechoslovakia for idealogical reasons. Armed with this information, Loya travels to Czechoslovakia, arrives in Terezin, and locates her elderly mother, who had been released from protracted political imprisonment several years earlier. The atmosphere of this novel and the descriptions it contains are unmistakably Israeli. It aspires to deal with some of the most complex problems facing Israeli society.



Title Heatwave and Crazy Birds
Author’s Last Name Avigur-Rotem
Author's First Name Gabriela
Language(s) English, German, French, Italian
Genre novel
Publisher (Hebrew) Keshet
Year of Publication (Hebrew) 2001
Publisher 2 (Hebrew) Kinneret, Zmora-Bitan
Year of Publication 2 (Hebrew) 2008
No. Pages 375 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Chamsin Ve-Tziporim Meshugaot
Representation Represented by ITHL

Translations

French: Arles, Actes Sud, 2006
Italian: Milan, Baldini & Castoldi, 2004
German: Frankfurt, Suhrkamp, 2008
English: Champaign, IL, Dalkey Archive, 2011
 
NEWS
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Details...
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Details...
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: http://www.netanyaaaci.org.il/WebPages/BoxOfficePages/lectures2.htm And for more details about the title click here: http://www.ithl.org.il/page_15644
Details...
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Details...
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Details...
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!