search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Yitzhak Bar-Yosef  \ 

A Token of Love

Yitzhak Bar-Yosef
Yitzhak Bar-Yosef writes here of his dead father, writer Yehoshua Bar-Yosef, renowned for the dozens of books he wrote. The story is told by the adult Yitzhak Bar-Yosef, grieving for his father and reconstructing his childhood and youth with flashbacks.
The father`s story is fascinating. He was born into an ultra-Orthodox family in Jerusalem’s Mea Shearim neighborhood and married a girl from the same background. After becoming disillusioned with religion, he leaves his wife and two children and moves to Tel Aviv. His wife does not share Bar-Yosef`s loss of faith, continues to love her husband and follows him to Tel Aviv, only to find him already living with another woman. While on a family visit during the War of Independence, he sleeps with his wife and nine months later, his son Yitzhak is born. The abandoned woman raises her baby and two older children in poverty. The husband returns to his wife after she falls ill with cancer, and takes the family to live in Haifa. They live together until his wife succumbs to her illness.
Yitzhak is full of compassion for his mother and anger for his father, yet he also loves him. He describes his father as a fascinating figure, both frightening and appealing. The author presents his father as full of lust for life, as a womanizer and as a selfish person. The emotional struggle the son feels, torn between his mother and his father, is told with restraint and honesty. The literary landscapes move from Jerusalem to Tel Aviv to Haifa and Safed, where Yehoshua Bar-Yosef spent his last years.


English translation available (for publishers only)



Title A Token of Love
Author’s Last Name Bar-Yosef
Author's First Name Yitzhak
Language(s) Hebrew, Czech
Genre novel
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 1995
Publisher 2 (Hebrew) Yedioth Ahronoth
Year of Publication 2 (Hebrew) 2007
No. Pages 171 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Mazkeret Ahava
Representation Represented by ITHL

Translations

Czech: Prague, Kontinenty, 2007
Serbian: Belgrade, Clio, forthcoming 




 
NEWS
Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Details...
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Details...
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Details...
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: http://www.netanyaaaci.org.il/WebPages/BoxOfficePages/lectures2.htm And for more details about the title click here: http://www.ithl.org.il/page_15644
Details...
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Details...
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Details...
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!