Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Tami Shem-Tov

Tami Shem-Tov was born in Kiryat Ono, Israel, in 1969, and lives in Tel Aviv. After working as a journalist for a number of years, she now teaches creative writing at the University of Haifa and holds meetings with children. Shem-Tov has written several books for children and youth and a children's play. Her first book, Just for Milli, was awarded the Ze'ev Prize (1999); her second, Matti's Orange Revolution, has been adapted for the stage. Letters from Nowhere received the Yad Vashem Prize (2007), the Ze'ev Prize (2008) and the German Children's Literature Award (2010). She also received the Prime Minister's Prize (2011). Shem-Tov's latest book for youth, I'm not a Thief, was awarded the DafDaf Prize (2012), the Lea Goldberg Prize (2013), an Andersen Honor Citation (2014) the Public Libraries Award (2014) and the Bialik Prize (2014).

Tami Shem-Tov

Books Published in Hebrew

Just for Milli (youth), Hakibbutz Hameuchad, 1998 [Rak Bishvil Milli]
Matti’s Orange Revolution (children) , Hakibbutz Hameuchad, 2000 [Mahapechat Ha-Tapuzim Shel Mati]
Only Galia Can See Them (youth), Hakibbutz Hameuchad, 2002 [Rak Galia Roʹa Otam]
Letters from Nowhere (crossover) , Dvir, 2007 [Ve-Eich Korʹim Lach Achshav]
The God in the Machine (youth) , Kinneret, 2009 [Deus: Ha-El She-Be-Thoch Ha-Mechona]]
The Story of Ben Yehuda (children), Kinneret, Zmora-Bitan, 2010 [Ha-Sipur Shel Eliezer Ben-Yehuda]
Cat, Come Home: A Childrenʹs Guide to Raising Cats (children), Am Oved, 2011 [Hatul Ba Habaita: Madrich Li-Yladim Le-Gidul Hatulim]
Iʹm Not a Thief (youth) , Kinneret, Zmora-Bitan, 2012 [Ani Lo Ganav]
Mari Curie (children), Kinneret, Zmora-Bitan [Mari Kiri She-Gilta Et Ha-Karnayim Ha-Chazakot Ba-Olam]
A Concert in the Sand [with Rachella Sandbank] (children-picture bk) , Keter, 2013 [Kontzert Ba-Cholot]
Malka, a Queen in Jerusalem [with Rachella Sandbank] (children-picture bk) , 2015 [Malka Bi-Yerushalayim]
Coming Home [with Rachella Sandbank] (children-picture bk) , Keter, 2017 [Habayta]
Saba Sabich (children) , Kinneret, Zmora-Bitan, 2017 [Saba Sabich]

Books in Translation

Spanish: Barcelona, Planeta, 2008; Emece, 2010
Catalan: Barcelona, Columna, 2008
Dutch: Amsterdam, Sirene, 2009; pback: MM Boeken, 2011
German: Frankfurt, Fischer, 2009
Italian: Milan, Piemme, 2010  
Japanese: Tokyo, Iwanami Shoten, 2011
Japanese: Tokyo, Fukuinkan, 2015
English: Minneapolis, Kar-Ben, 2017 
English: Minneapolis, Kar-Ben,2017

Mari Curie

Arabic: Bnei Brak, The Israel Center for Books and Libraries, 2015

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!