Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Nathan Alterman

Nathan Alterman (1910-1970) was born in Warsaw, Poland, and settled in Tel Aviv in 1925. He studied agronomy in France. His first poems were published in 1931. Alterman was a regular contributor of political verse to the daily Haaretz, and later to the Labor daily, Davar. A poetic spokesmen for the national struggle, many of his poems were banned by the British Mandate authorities and were passed from hand to hand by an eager public. Alterman also wrote the lyrics for several songs that became overnight hits. After 1948 social and political themes became the dominant feature in Alterman's public verse. A member of a group of modernist poets, Alterman was a leader of Hebrew poetry's avant-garde. A prolific lyricist, playwright and essayist, he also translated many works into Hebrew, including pieces by Shakespeare and Moliere. Alterman received the Tchernichovsky Prize twice for his translations (1946; 1967), the Ruppin Prize (1947), the Bialik Prize (1957) and the Israel Prize for Literature (1968).            

Books Published in Hebrew            
Stars Outside (poetry), Yachdav, 1938; Machbarot Lesifrut, 1945; Hakibbutz Hameuchad, 1995 [Kochavim Ba-Chutz]
Joy of the Poor (poetry), Machbarot Lesifrut, 1941 [Simchat Aniyim]
The Tenth Chick (children-picture bk), Machbarot Lesifrut, 1943; new ed. Hakibbutz Hameuchad, 1973; new ed. 2005 [Ha-Efroach Ha-Asiri]
Plague Poems (poetry), Machbarot Lesifrut, 1944 [Shirei Makot Mitzrayim]
The Seventh Column [vol. 1] (poetry), Davar, 1948; new ed. Hakibbutz Hameuchad, 2003; rev. ed. 2004 [Ha-Tur Ha-Shvi'i (Tashach)]            
The Seventh Column [vol. 2] (poetry), Davar, 1954 [Ha-Tur Ha-Shvi'i]
City of the Dove (poetry), Machbarot Lesifrut, 1957 [Ir Ha-Yona]
The Singing Book of Friendship (poetry), Machbarot Lesifrut, 1958 [Sefer Ha-Teiva Ha-Mezameret] 
Poems of Ten Brothers (poetry), Machbarot Lesifrut, 1961 [Shir Asara Ahim]
The Writings of Nathan Alterman [4 vols.], Machbarot Lesifrut/ Davar/ Hakibbutz Hameuchad, 1961-1962 [Ktavim]
Kinneret, Kinneret (play), Hakibbutz Hameuchad, 1962 [Kinneret, Kinneret]            
Ghosts' Inn (play), Amikam, 1962 [Pundak Ha-Ruchot] Pythagoras' Trial (play), Hakibbutz Hameuchad, 1965 [Mishpat Pitagoras]            
Summer Celebration (poetry), Machbarot Lesifrut, 1965 [Chagigat Kayitz]
Esther the Queen (play), Hakibbutz Hameuchad, 1966 [Esther Ha-Malka]
The Final Mask (satire), Maariv, 1968 [Ha-Masecha Ha-Achrona]
Between the Poet and the Statesman (poetry & letters), Hakibbutz Hameuchad, 1971; ext. ed. Hakibbutz Hameuchad, Mosad Alterman, 1986 [Bein Ha-Meshorer La-Medinai]
Collected Work [16 vols.], Hakibbutz Hameuchad, 1971-1979 [Kol Kitvei Nathan Alterman]            
The Silver Platter: Selected Poems (poetry), Ministry of Defense, 1974 [Magash Ha-Kesef: Mivchar Shirim]
Og King of Bashan (children-picture bk), Hakibbutz Hameuchad, 1975; new ed. 2011 [Og Melech Ha-Bashan]
Rhymes for children (children), Hakibbutz Hameuchad, 1976; rev. ed. 2002 [Charuzim Li-Yladim]
Little Tel Aviv (non-fiction), Hakibbutz Hameuchad, 1979 [Tel-Aviv Ha-Ktana]
The Front Stand (poetry), Hakibbutz Hameuchad, Mosad Alterman, 1980 [Ha-Emda Ha-Kidmit: Mi-Shirei Ha-Et Ve-Ha-Iton]
From: Stars Outside, Joy of the Poor, Plague Poems, City of the Dove (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 1980 [Mi-Toch: Kochavim Ba-Chutz, Simchat Aniyim, Shirei Makot Mitzrayim, Ir Ha-Yona]
What a Wonder (children), Hakibbutz Hameuchad, 1983 [Eize Pele]
Poems 1931-1935 (poems), 1979; Hakibbutz Hameuchad, Mosad Alterman, 1984 [Shirim: 1931-1935]
The Seventh Column [extraneouse columns, 3 vols.] (poetry), Hakibbutz Hameuchad, Mosad Alterman, 1986-2005 [Ha-Tur Ha-Shvi'i]
Both Roads (non-fiction], Hakibbutz Hameuchad, Mosad Akterman, 1989 [Al Shtei Ha-Drachim: Dapim Min Ha-Pinkas]
Last Days of Ur (play), Hakibbutz Hameuchad, 1990 [Yemey Ur Ha-Achronim]
In Praise of Frivolity (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 1997 [Shivchey Kalut Ha-Da'at]
Love Poems [with Avner Katz] (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 1998; 2007 [Shirey Ahava]
Tel-Aviv Serenade [with Alex Levac] (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 1999 [Serenada Tel-Avivit]
Poems of Yore (poetry), rev. ed. Hakibbutz Hameuchad, 1999 [Shirim She-Mikvar]
The Seventh Column: Israeli Art from the Benno Kalev's Collection (poetry), Hakibbutz Hameuchad, 2000 [Ha-Tur Ha-Shvi'i: Omanut Isra'elit Me-Osef Benno Kalev]
A Tale of a Final Pe (children-picture bk), Hakibbutz Hameuchad, 2000 [Ma'ase Be-Fe Sofit]
It All Happened at Hannuka (children-picture bk), Hakibbutz Hameuchad, 2001 [Ze Haya Ba-Chanuka: O, Nes Gadol Haya Po]
You Should Ring Twice (songs), Hakibbutz Hameuchad, Israel Broadcasting Authority, 2002 [Tzarich Le-Tzaltzel Pa'amayim: Shirei Zemer, Shirei Sefer, Pizmonim]
A Tale of a Small Chirik (children-picture bk), Hakibbutz Hameuchadm 2003 [Ma'ase Be-Chirik Katan]
The Seventh Column [6 vols.] (poetry & prose), annotated ed. Hakibbutz Hameuchad, 2009-2017 [Ha-Tur Ha-Shvi'i]
Why Do Animals Need a Tail? (children-picture bk), Hakibbutz Hameuchad, 2011 [Lama Tzrichot Ha-Chayot Zanav?]
Moments [3 vols.] (poetry), annotated ed. Hakibbutz Hameuchad, 2011-  [Rega'im]

Yet Again the Melody Returns, Sifriat Poalim, 2017 [Od Chozer Ha-Nigun: Mivchar]

Kinneret, Kinneret [Cameri, 1961]
Ghosts' Inn [Cameri, 1962]
Pythagoras' Trial [Habima, 1965]
The Flea Market (musical) [Cameri, 1965]
Esther the Queen [Cameri, 1966]
Tzatz Ve-Tzatza (musical) [Cameri, 1969]
Summer Celebration [Cameri, 1972]

Books in Translation
Selected Poems
English/Hebrew: Tel Aviv, Hakibbutz Hameuchad, 1978

Little Tel Aviv
English: Tel Aviv, Hakibbutz Hameuchad, 1981

The Silver Platter
Russian: Tel Aviv, Hakibbutz Hameuchad, 1974
Italian: Tel Aviv, Hadas, 1998   


Nathan Alterman

Books Published in Hebrew

Books in Translation

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!