Home  \  Authors  \  Authors  \  Lea Goldberg  \ 

A Flat to Let [Room for Rent]

Lea Goldberg
AGE: 5-8

The timeless appeal of this fable in verse has made it a classic and a perennial favorite in Israeli children's literature. Based on an East European folk tale, A Flat to Let has a simple but profound message: it is wise to be tolerant of one's neighbors. "At the edge of a valley so quiet and pretty, / Stands a five-storey building far away from the city," it begins, and describes the animal tenants on each floor: a fat hen, a cuckoo, a pampered black cat, a voracious squirrel. The fifth floor used to be occupied by Mr. Mouse, but he disappears, so the neighbors hang up a sign: "A Flat to Let." The flat is shown to many animals. Each follows the same cycle of sing-song questions and exclamations. But each visitor objects to one of the other animals, and rejects the flat. The worst is the racist pig, who considers himself too pure and white to share a roof with the black cat. The neighbors let him have it: "You don't want us, Pig, and we don't want you! Now get out of here without further delay!" Finally a dove comes who likes the neighbors as much as the house. When she moves in, "the flat's just fine. She hums and she coos nearly all of the time." The tenants have finally found another animal as tolerant as themselves.
Illustrations: Shmuel Katz

A Flat to Let
Title A Flat to Let [Room for Rent]
Author’s Last Name Goldberg
Author's First Name Lea
Language(s) Hebrew, English, German, Gujarati (India), Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Tamil (India), Telugu (India)
Genre children-picture bk
Publisher (Hebrew) Sifriat Poalim
Year of Publication (Hebrew) 1959; new ed. 1970
No. Pages 14 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Dira Le-Haskir: Shlosha Sipurim
Representation Represented by ITHL


English: Los Angeles, Ward & Ritchie, 1972; New Delhi, National Book Trust, 2000; Jerusalem/New York, Gefen, 2017; as comic-strip story: New York, Toon Books, forthcoming
Korean: Seoul, Joongang M&B, 1999
Gujarati: New Delhi, National Book Trust, 2003
Telugu: New Delhi, National Book Trust, 2005
Tamil: New Delhi, National Book Trust, 2005; 12 Indian languages: forthcoming
German: Berlin, Ariella Verlag, 2011
Russian: Moscow, Text, 2012 
Portuguese: Rio de Janeiro, Leya, 2013
Spanish: Mexico, Leetra, 2017 
Uzbek: Moscow/Tashkent, Text, forthcoming

Chinese: Hong Kong, TBP Media, forthcoming

My Friends from Arnon Street
Catalan: Barcelona, Abadia de Montserrat, 1979

Little Queen of Sheba
English: New York, Union of American Hebrew Congregations, 1959

Where is Pluto?
Arabic: Tel Aviv, Sifriat Poalim, 1999; Nazareth, Merkaz adab al-Atfal al-Arabi fi Israel, 2010 

A Little Shack & What Do the Does Do?
French: Paris, Ed. Chandeigne, 2005

The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!