Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Raquel Chalfi

Poet Raquel Chalfi was born in Tel Aviv, where she lives and works. She completed her MA in English literature at the Hebrew University of Jerusalem, and later studied theater at Berkeley as well as film at the American Film Institute in Hollywood. Chalfi has worked as a journalist and film maker and has taught film at Tel Aviv University. She has made documentaries as well as experimental films and has written plays for which she won awards, both in Israel and abroad. She published her first book of poetry, Underwater and Other Poems, in 1975. 
Chalfi is the recipient of several literary awards, among which the Prime Minister's Prize (1999), the Ashman Prize (1999) the Bialik Prize for Poetry (2006)ת the Brenner Prize for Poetry for The Book of Creatures (2013) and the ACUM Prize for Lifetime Achievement (2016).

Raquel Chalfi

Books Published in Hebrew

Underwater and Other Poems, Hakibbutz Hameuchad, 1975; 1989 [Shirim Tat-Yamiyim Va-Acherim]
Free Fall, Marcus/ Achshav, 1979 [Nefila Chofshit]
Chameleon or the Principle of Uncertainty, Hakibbutz Hameuchad, 1986 [Zikit O Ekron Ee Ha-Vada'ut]
Matter, Hakibbutz Hameuchad, 1990 [Chomer]
Love of the Dragon, Hakibbutz Hameuchad, 1995 [Ahavat Ha-Drakon]
Hidden Passenger, Hakibbutz Hameuchad, 1999 [Nosa'at Smuya]
Solar Plexus: Poems 1975-1999, Hakibbutz Hameuchad, 2002; ext. ed. 2005 [Mikla'at Ha-Shemesh]
Portrait of Father and Daughter [with Shimshon Chalfi], Keshev, 2004 [Tmuna Shel Aba Ve-Yalda]
Secret Details from the Transparent Portfolio, Hakibbutz Hameuchad, 2007 [Pratim Sodiyim Mi-Toch Ha-Klaser Ha-Shakuf]
Witches, Keshev, 2009 [Mechashefot]
Portrait of Mother and Daughter [with Miriam Baruch Chalfi], Keshev, 2010 [Tmuna Shel Ima Ve-Yalda]
Poems for Daniel, Keshev, 2011 [Shirim Le-Daniel]
The Book of Creatures, Hakibbutz Hameuchad, 2011 [Sefer Ha-Yetzurim]
China, Hakibbutz Hameuchad, 2013 [Sin]
Margins, Hakibbutz Hameuchad, 2014 [Shulayim]
Ballet on Ice, Keshev, 2015 [Balet Al Ha-Kerach]
Sketching Flows, Hakibbutz Hameuchad, 2017 [Tarshimei Zrima]
Blue Against the Evil Eye (stories), Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2012 [Kachol Neged Ayin Ha-Ra]

Books in Translation

Reality Crumbs
English: Albany, NY, Excelsior Editions / SUNY Press, 2015

Selected Poems
English: Oakville, Ontario, Mosaic Press, 2014 (in: Kaleidoscope: Three Poets from Israel)
Portuguese: Lisbon, Glaciar, 2017 

French: Neuilly, Al Manar, forthcoming

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!