search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Miriam Akavia

Miriam Akavia (1927-2015) was born in Cracow, Poland. During World War II, she was interned in the Cracow Ghetto, Plaszow, Auschwitz and Bergen-Belsen. She arrived in pre-state Israel in 1946. Akavia, who was a registered nurse, also studied literature and history at Tel Aviv University. She worked in the Jewish Agency, served as Israel's cultural attache in Stockholm and Budapest, and was a translator of Polish and Hebrew literature.
Akavia began publishing in 1975, describing her childhood as well as her Holocaust and post-war experiences. She published fiction, books for children and youth, and non-fiction. She received the Yad Vashem Prize (1978), the Sec Prize (1985), the Korczak Prize (Germany, 1988) and the Prime Minister's Prize (1993).
Miriam Akavia

Books Published in Hebrew

An End to Childhood (youth) , Tamuz, 1975; Yad Vashem, 1998; 2000 [Neurim Be-Shalechet]
The Price (stories), Sifriat Poalim, 1977; 1988 [Ha-Mehir]
Galia and Miklosh: Severance of Relations (youth), Sifriat Poalim, 1982 [Galia Ve-Miklosh: Nituk Yechasim]
My Own Vineyard (novel) , Dvir, 1984; rev. ed. 1996 [Karmi Sheli]
Bus Adventure (children), Dvir, 1986 [Harpatkah Be-Otobus]
The Other Way: The Story of a Group (novel), Yedioth Aharonoth, 1992 [Ha-Derech Ha-Aheret: Sipur Ha-Kvutza]
Build a House with Love (children), Kibbutz Dalia, 2001 [Bayit Bonim Be-Ahava]
My Life in the Shadow of the Holocaust (autobiography), Gvanim, 2006 [Hayai U-Sfarai Be-Tzel Ha-Shoah]
In the Land of Korczak (stories & memoirs), Carmel, 2006 [Be-Artzo Shel Janusz Korczak]

Books in Translation

Dutch: Bussum, Strengholt’s Boeken, 1980
English: Essex, Vallentine Mitchell, 1995; rev.ed. 2003
Swedish: Stockholm, Prisma, 1981
German: Guetersloh, Guetersloher, 1983
Polish: Cracow, Wydawnictwo Literackie, 1989; Expanded ed: Auschwitz, Panstwowego Muzeum Oswiecim, 1996
Hungarian: Budapest, Belvarosi Konyvkiado,1999
Russian: Jerusalem/Moscow, Gesharim/Mosti Kulturi, 2006
French: Montricher, Noir Sur Blanc, 1991
Polish: Warsaw, Panstwowy Instytut Wydawniczy, 1990; Crakow, C&D Pubs., 2000
English: London/Portland, Vallentine Mitchel, 2006

Short Stories
German: Guetersloh, Guetersloher, 1985
Polish: Wroclaw, Wydawnictwo Dolnoslaskie, 1992; Poznan, Zysk & Ska, 2000; Cracow, PIW, 2005

Galia and Milkosh: Severance of Relations
Russian: Jerusalem, Aliya, 1991
Polish: Poznan, CIA svaro, 1992; Cracow, Stabill, 2000

NEWS
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Details...
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Details...
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: http://www.netanyaaaci.org.il/WebPages/BoxOfficePages/lectures2.htm And for more details about the title click here: http://www.ithl.org.il/page_15644
Details...
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Details...
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Details...
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!