search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Mordecai Ze’ev Feierberg

Mordecai Ze'ev Feierberg (1874-1899) was born in Wollin, in the Ukraine, and received a traditional Jewish education. He did not like religious studies, leading to a strong resentment towards his father, the Shokhet (ritual slaughterer). His father wanted to teach him his trade, which shocked him, as he later wrote in one of his stories, "The Calf." When he was eighteen, a marriage was arranged, and he and his bride fell in love. Feierberg fell ill, resulting in the cancelation of the engagement. He began to study by himself, first reading Haskalah literature and then reading the Jewish poets of the Middle Ages. Impressed by Yehuda Halevi's writings, he employed Halevi's works as arguments in his troubled relationship with Jewish tradition. When his illness worsened his friends helped him reach Warsaw in search of a cure. There he showed his poems and prose to Sokolow and to Y. L. Peretz, who advised him to concentrate on prose. His first story was published in 1896 in the daily Ha-Tsefira, and his collected stories were published posthumously.            




Books Published in Hebrew            
Yankev the Watchman (story), Hatzfira [daily], 1896 [Yaakov Ha-Shomer]
The Calf (story), Ha-Shiloah [periodical], 1897 [Ha-Egel]
In the Evening; The Amulet (stories), Ha-Shiloah [periodical], 1898 [Ba-Erev; Ha-Kame'a]
A Spring Night; The Shadows (stories) Luah Ahiasaf [annual], 1899 [Leil Aviv; Ha-Tzlalim]
Whither? (novella), Ha-Shiloah [periodical], 1899 [Le'an]
Collected Stories and Writings, Krakow: Chevrat "Hasefer", 1904; Warsaw: Ahiasaf, 1922; New York & Tel Aviv: Israel Matz Foundation, 1937 [Kovetz Sipurav U-Chtavav; Kovetz Sipurim U-Chtavim]
The Landowner's Son: Folktale (children), Warsaw: Ha-Or, 2005 [Ben Ha-Paritz: (Agadat Am)]            
Drawings: 1. The Calf; 2. In the Evening (stories; youth), Odessa: Moriah, 1910; Tel Aviv: Dvir, 1925 [Tziyurim: 1. Ha-Egel; 2. Ba-Erev]
Whither? (novella), New York: Bloch, 1927; Tel Aviv: N. Drummer, 1940; new ed. Knesset, 1958 [Le'an]
In the Evening (story), Omanut, 1929 [Ba-Erev]
Collected Works, Knesset, 1941 [Kitavei M. Z. Feierberg]
In the Evening; The Amulet (stories), Knesset, 1944 [Ba-Erev; Ha-Kame'a]
The Calf (story), Knesset, 1950 [Ha-Egel]           
Collected Works, Dvir, 1958 [Ktavim]
Mordecai Ze'ev Feierberg: The Author and His Work (stories), A. Zelkowitz, 1967 [Mordechai Ze'ev Feierberg: Ha-Sofer Vi-Yetzirato]           

Books in Translation            
Whither and Other Stories            
English: Philadelphia, Jewish Publication Society of America, 1973; New York/London, The Toby Press, 2004
           




















































































































































































































































































Mordecai Ze`ev Feierberg

Books Published in Hebrew

Books in Translation

NEWS

Professional program of literary translation 2018 September 3rd - November 11th - CITL of Arles (France) November 22 - 27 - Tel Aviv (Israel) Deadline for filing applications with the CITL: Wednesday, June 6, 2018. Details in the link below
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!