Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Uri Zvi Greenberg (Grinberg)

Uri Zvi Greenberg, byname Tur Malka (1896-1981), was born in Bialykamien, Galicia, to a Hassidic family and received a traditional Hassidic education. His early poems, both in Hebrew and in Yiddish, were published in 1912. In 1915 he was drafted into the Austrian army and fought in World War I. In 1917 he deserted and returned to Lvov, where he witnessed the Polish pogroms against the Jews in 1918.
As a newspaper editor in Warsaw in the 1920s, Greenberg warned Poland's Jews of impending disaster. In 1923, he immigrated to Tel Aviv. He became a revisionist, rejecting all suggestions for territorial compromise in the region and joined the struggle to end the British occupation. He stressed the importance of the revival of the Hebrew language.
Uri Zvi Greenberg saw himself as a prophet destined to warn the Jewish people of a fate they refused to recognize. Haunted by his experience of pogroms, Arab rioting in the pre-State period and the horror of the Holocaust, his poetry urges the mobilization of all available resources to avoid repetiting the historic tragedies of his people.
Written in rich language and a fiery style, Greenberg's poetry expresses the love, hate, fury and joy of a stormy spirit. Widely commended for his expressive power and linguistic prowess, he calls on physical images from the landscape of Poland and his chosen homeland, as well as elements of the entire scope of Jewish history, to articulate his particular vision. Often a figure of controversy, alternately criticized and praised for being a mystic, Greenberg is widely recognized as one of the greatest modern Hebrew poets. He received honorary doctorates from Yeshiva, Bar Ilan and Tel Aviv Universities, and many literary awards, including the 1957 Israel Prize.            

Books Published in Hebrew
A Great Fear and the Moon, Hedim, 1925 [Eyma Gdola Ve-Yare'ach]
Manhood on the Rise, Sadan, 1926 [Ha-Gavrut Ha-Ola]
A Vision of One of the Legions, Sadan, 1928 [Chazon Achad Ha-Ligyonot]
Anacreon at the Pole of Sorrow, Davar, 1928 [Anacreon Al Kotev Ha-Itzavon]
House Dog, Hedim, 1929 [Kelev Bayit]
A Zone of Defense and Address of the Son-of-Blood, Sadan, 1929 [Ezor Magen U-Neum Ben Ha-Dam]
The Book of Indictment and Faith, Sadan, 1937 [Sefer Ha-Kitrug Ve-Ha-Emuna]
From the Ruddy and the Blue, Schocken, 1950 [Min Ha-Kachlil U-Min Ha-Kachol]
Streets of the River, Schocken, 1951 [Rechovot Ha-Nahar]
In the Middle of the World, In the Middle of Time, Hakibbutz Hameuchad, 1979 [Be-Emtza Ha-Olam, Be-Emtza Ha-Zmanim]
Selected Poems, Schocken, 1979 [Mivchar Shirim]
Collected Works [19 vols.], Bialik Institute, 1991-2015 [Kol Ktavav]
In the Kingdom of the Cross [from Yiddish: Benjamin Harshav], The Uri Zvi Greenberg Heritage House, Beth Shalom Aleichem, 2006 [Be-Malchut Ha-Tzlav: In Malchut Fun Tzelem]
At the Hub: Selection from His Poetry, Bialik Institute, 2007 [Ba-Avi Ha-Shir: Mivchar Shirim]            

Books in Translation
Selected Poems            
English: New York, Blackstone, 1939


Uri Zvi Grinberg (Tur Malka)

Books Published in Hebrew

Books in Translation

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!