Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Alon Altaras

Alon Altaras was born in Jaffa, Israel, in 1960. A novelist, poet and translator, he studied literature at Tel Aviv University and specializes in modern Italian literature and culture. Altaras divides his time between Venice and Tel Aviv and translates Italian literature into Hebrew - Antonio Tabucchi, Pier Paolo Pasolini, Eugenio Montale, Antonio Gramsci, Natalia Ginzburg, Elena Ferrante, Andrea Camilleri, Sandro Veronesi, Alessandro Baricco, Roberto Calasso and Cristina Comencini, among others. He taught at the Universities of Trieste and Sienna and currently lectures at The University of Pisa. He also writes for Il Fatto Quotidiano, l'Unita and La Repubblica.
Altaras has been awarded the Prime Minister's Prize (2001), the Italian Ministry of Education Prize for his translations and for promoting Italian culture in Israel (2003), the Dan David Foundation Award (2008) and the Ramat Gan Prize for Translation (2016). In 2006, he was decorated by the President of Italy as Knight of the Italian Republic for his contribution to promoting Italian literature in Israel.
Alon Altaras

Books Published in Hebrew

The Weather at Home (poetry), Achshav-Stavit, 1982 [Aklim Ha-Bayit]
Houses on the Island (poetry), Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 1985 [Batim Ba-Ee]
The Refining Fire (poetry), Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 1990 [Ha-Esh Ha-Meʹadenet]
Short Cut (poetry), Zmora-Bitan, 1996 [Kfitzat Ha-Derech]
Maricika’s Revenge (novel) , Zmora-Bitan, 1999 [Ha-Nekama Shel Maritzika]
Odelia’s Black Dress (novel) , Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2002 [Ha-Simla Ha-Shchora shel Odelia]
It’s Our Child (novel) , Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah, 2008 [Ze Ha-Yeled Shelanu]
And Then We Were Alone (novel) , Kinneret, Zmora-Bitan, 2012 [Kshe-Nisharnu Levad]

Books in Translation

Italian: Rome, Voland, 2006
Italian: Rome, Voland, 2005
Italian: Rome, Atmosphere Libri, 2014
Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!