Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Haim Be’er

Haim Be’er was born in Jerusalem in 1945 and was raised in an Orthodox home. He completed his army service in the military chaplaincy. In 1966, he began working for Am Oved Publishing House and a few years later became member of the editorial board. For many years, he also wrote a weekly column for the daily Davar. He taught Hebrew literature and creative writing at Ben-Gurion University of the Negev, and at present he is editor of the Kesset Project for debut fiction. Be’er has received several literary awards for his poetry and fiction, including the Prime Minister's Prize twice (1979; 1993), the Bernstein Prize (1980), the Kugel Prize (2000), the Bialik Prize (2002), the ACUM Prize for Lifetime Achievement (2005), the Neuman Prize (2008), the Brenner Prize (2011), the Prime Minister's Award for the Fostering and Preservation of the Hebrew language (2012), the Ramat Gan Prize (2013) and the Agnon Prize (2017). His novel, Feathers, is included in "The Greatest Works of Modern Jewish Literature" (2001).

Haim Beer

Books Published in Hebrew

Day to Day Delights (poetry), Am Oved, 1970 [Shaʹashuʹim Yom Yom]
Feathers (novel) , Am Oved, 1979; Am Oved/ Yedioth Ahronoth, 2010 [Notzot]
A Time for Trimming (novel) , Am Oved, 1987; 2004 [Et Ha-Zamir]
Their Love and Their Hate (biography), Am Oved, 1992; ext. ed. 1994 [Gam Ahavatam Gam Sinatam: Bialik, Brenner, Agnon - Ma'archot Yechasim]
The Pure Element of Time (novel) , Am Oved, 1998, 2017 [Chavalim]
In that Place (novel) , Am Oved, 2007 [Lifnei Ha-Makom]
Back from Heavenly Lack (novel), Am Oved, 2010 [El Makom She-Ha-Ruach Holech]
Memories of a Bookworm: After Authors and Their Books (non-fiction), Am Oved, 2011 [Me-Zichronoteha Shel Tolaʹat Sfarim: Masaʹot Be-Ikvot Sofrim U-Sfarim]
Their New Dreams (novel) , Am Oved, 2014 [Chalomoteihem Ha-Chadashim]
This Is the Place: People, Places and Stories of Jerusalem (non-fiction), Am Oved, 2017 [Kesher Le-Echad: Masaot, Batim Va-Anashim Bi-Yerushalayim]

Books in Translation

Dutch: Amsterdam, Vasallucci, 2000
German: Munich, dtv, 2002
English: Hanover/London, Brandeis University Press/ University Press of New England, 2004

Russian: Moscow, Knizhniki, forthcoming

Dutch: Amsterdam, Vasallucci, 2000
German: Munich, dtv, 2000
English: Hanover/London, Brandeis University Press/ University Press of New England, 2003
Italian: Florence, Giuntina, 2005
Chinese: Shanghai, Shanghai Translation, 2010
German: Berlin, Berlin Verlag, 2010 
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!