Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Shulamith Hareven

Shulamith Hareven (1930-2003) was born in Warsaw, Poland. She came to pre-state Israel in 1940 and lived in Jerusalem. She served in the Haganah underground, and was a combat-medic in the 1947-48 siege of Jerusalem. Hareven was one of the founders of the IDF broadcasts and an Officer in Command/Operations in the IDF. During the early 1950s, she worked in transit camps with refugees from Arab countries and served as a war correspondent during the War of Attrition and Yom Kippur War. Hareven was the first woman elected to be a member of the Hebrew Language Academy. She was a longtime member of the spokesteam of the Peace Now movement, and during the first Intifada she entered Arab refugee camps and reported to the Israeli press. She was also a columnist on current social, cultural and political events. In 1995, the French magazine, L'Express, named Shulamith Hareven one of the 100 women "who move the world." Hareven wrote in variety of genres, and her works have been translated into 21 languages. 

Books Published in Hebrew
Poems from the Street Corner [as Shulamith Riftin] (poetry), Sifrut, 1949 [Shirim Mi-Pinat Ha-Rechov] 
Predatory Jerusalem (poetry), Sifriat Poalim, 1962 [Yerushalayim Dorsanit]
In the Last Month (stories), Daga, 1966 [Ba-Chodesh Ha-Acharon]
Separate Places (poetry), Sifriat Poalim, 1969 [Mekomot Nifradim]
Permission Granted (stories), The Hebrew Writers Association, Massada, 1970 [Reshut Netuna]
City of Many Days (novel), Am Oved, 1972 [Ir Yamim Rabim]
I Love to Smell (children), Sifriat Poalim, 1976 [Ani Ohev Lehariach]
Loneliness (stories), Am Oved, 1980 [Bdidut]
The Dulcinea Syndrome (essays), Keter, 1981 [Tismonet Dulcinea: Mivchar Masot]
The Miracle Hater (novella), Dvir, 1983 [Soneh Ha-Nisim]
The Link [as Tal Yaari] (3 suspense stories), Zmora-Bitan, 1986 [Ha-Chuliya: Shlosha Sipurei Metach]
Messiah or Knesset (essays), Dvir, 1987 [Mashiach O Knesset: Masot U-Ma'amarim]
Prophet (novella), Dvir, 1988 [Navi]
Eyeless in Gaza (essays), Zmora -Bitan, 1991 [Ivrim Be-Aza: Sifrut, Mediniyut, Chevra]
The Baloon that Went Away (children-picture bk), Dvir, 1994 [Ha-Balon She-Halach Le-Makom Acher: Sipur Le-Pa'otot]
After Childhood (novella), Dvir, 1994 [Acharei Ha-Yaldut]
Thirst: The Desert Trilogy, Dvir, 1996; 2004 [Tzima'on: Shlishiyat Ha-Midbar]
The Vocabulary of Peace (essays), Zmora-Bitan, 1996 [Otzar Ha-Milim Shel Ha-Shalom: Masot U-Ma'amarim]
So What If I'm All Grown Up? (children), Dvir, 1999 [Ma Ani Ashem She-Ani Gadol?]
Many Days: Autobiography, Babel, 2002 [Yamim Rabim, Otobiyografia]

Books in Translation
City of Many Days
French: Paris, Pierre Belfond, 1990
English: New York, Doubleday, 1977 New York, Popular Library, 1978; pback: San Francisco, Mercury House, 1993
German: Frankfurt am Main, Dvorah, 1993 Frankfurt, Suhrkamp, 1996
Estonian: Tallinn, Loomingu Raamatukogu, 1999

The Miracle Hater
English: San Francisco, North Point Press, 1988
Arabic: Shefaram, Al-Mashriq, 1992
French: Paris, Pierre Belfond, 1993

Arabic: Jerusalem, Alfa Type, 1993
English: San Francisco, North Point Press, 1990
French: Paris, Pierre Belfond, 1993

French: Paris, Fixot, 1991

Twilight & Other Stories
English: San Francisco, Mercury House, 1991

Thirst: The Desert Trilogy
Dutch: Amsterdam, Arena, 1998
English: San Francisco, Mercury House, 1996
Italian: Neri Pose, 1999
French: Geneve, Metropolis, 1999

The Vocabulary of Peace
English: San Francisco, Mercury House, 1995

Shulamith Hareven

Books Published in Hebrew

Books in Translation

Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!