Home  \  Authors  \  Authors  \  Eli Amir  \ 


Eli Amir
Scapegoat is considered one of the most successful novels about the integration of children who arrived in Israel from the Arab countries shortly after the establishment of the state. Based on the author`s own life, it describes the 1950s when, in a very short time, Israel experienced a mass immigration of Jews from all over the world. Immigrants from the Arab countries were housed in transit camps, and forced to work at makeshift jobs as well as coping with a completely new socio-cultural reality. Some sent their children to be educated in kibbutzim, which were considered the ultimate Israel. In the book, Nuri, aged 13, immigrates with his family from Iraq and is sent, together with other boys and girls like him, to a flourishing kibbutz fired by socialist ideals. The encounter is traumatic and generates a conflict between two worlds as well as major problems of identity and adaptation. Yet Amir describes the integration of these youngsters without bitterness, and even with a pinch of humor, as he attempts to bridge the gap between East and West.
The book`s various chapters follow Nuri`s experiences as he gradually becomes the group`s dominant figure, and describe the lives of the other youngsters, who respond to the new reality each in his or her own way. One boy cannot get over the humiliation experienced by his father - in Baghdad this man was a respected lawyer while in Israel he barely makes a living, and the boy swears he will never forgive his adoptive country. Nili, a girl the others call "Nili Shorts," quickly sheds most of the characteristics connecting her to the world she grew up in and longs to be like her peers, the down-to-earth kibbutz girls. Nuri is torn between his old world and the charms of the new. He identifies with the ideals of manual labor, social equality and justice, but although he longs to be part of Israeli society, he does not want to become estranged from his family and the culture that bred him. He dreams of a social, cultural, and even personal synthesis in his own life.

Amir Scapegoat
Title Scapegoat
Author’s Last Name Amir
Author's First Name Eli
Language(s) English, German, Italian, Azeri (Azerbaijan), Macedonian, Russian, Turkish
Genre novel
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 1983
Publisher 2 (Hebrew) Am Oved/ Yedioth Ahronoth
Year of Publication 2 (Hebrew) 2010
No. Pages 203 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Tarnegol Kaparot
Representation Represented by ITHL


English: London, Weidenfeld & Nicholson, 1987; Tel Aviv, Am Oved, 2009 
German: Frankfurt, Alibaba, 1994
Russian: Tel Aviv, Am Oved, 2005
Turkish: Istanbul, Apollon, 2010
Azeri (Azerbaijan): Baku, Alatoran, 2012
Macedonian: Skopje, Goten, 2012
Italian: Florence, Giuntina, 2015
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!