Home  \  Authors  \  Authors  \  Gal Amir  \ 

The Third in the Second Row

Gal Amir
This is a detective thriller with an interesting plot that shifts between an illegal outpost in the occupied territories, Tel Aviv, Ramat Gan and Prague. At its center is Avi Cohen, known as Romano, a corrupt policeman who has been dismissed from the force. At the start of the novel he is at rock bottom, hiding out in an illegal outpost in the occupied territories. Romano managed to avoid a jail term by testifying against other police officers. Now, these policemen, together with some underworld characters to whom Romano owes money, want to kill him. In addition to these troubles, his ex-wife - who has been having an affair - sues him for maintenance and won`t let him see his daughters. But his luck is about to turn. Asher Kantor, a former friend, millionaire and the owner of some shady businesses, hires him as a private investigator. Romano has to find Kantor`s accountant who absconded with ten million dollars. Romano finds the trail of the beautiful accountant, but in the end discovers that he is the victim of a sophisticated sting operation set up by Kantor himself. At the last minute, however - and purely by chance - Romano uncovers Kantor`s plot and reveals the truth.
Romano is a classic anti-hero, with numerous weaknesses and human failings. Yet although he arouses revulsion at first, the reader slowly comes to identify with and even like him. For Romano loves Czech literature and the novel is dotted with quotes from another book – Flowers for Ludmilla, by Jan Novotny – which help Romano with his investigation. But, of course, Flowers for Ludmilla and Jan Novotny are also a fiction created by Gal Amir.

The Third in the Second Row
Title The Third in the Second Row
Author’s Last Name Amir
Author's First Name Gal
Genre suspense
Publisher (Hebrew) Zmora-Bitan
Year of Publication (Hebrew) 2005
No. Pages 246 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ha-Shlishit Ba-Shura Ha-Shniya
Representation Represented by ITHL


Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!