Home  \  Authors  \  Authors  \  Yossi Avni-Levy  \ 

A Man Without Shadow

Yossi Avni-Levy
The life of Yonatan, who lives in Berlin in an official capacity, changes dramatically when a young man named Sebastian asks him for help. The police come knocking on his door, his phone is tapped, and he is covertly photographed.
While the net tightens around Yonatan, Sebastian`s story gradually unfolds through recordings, telephone calls and fragments of diaries. And they reveal scenes from a world Yonatan has never known: melancholy, sensual East Germany, a harsh life at boarding school, a close friendship cut off in its prime and Sebastian`s recruitment into a menacing, octopus`like espionage service. Sebastian`s story also takes Yonatan back to scenes of his own childhood-a rundown neighborhood filled with the aroma of rice, mint and longing, Grandma Nana spitting out old love songs, and Tomer Buzaglo, the boyhood friend who betrayed him.
A subtle tension hovers between the two characters: True or false? Friend or foe? The borderline between fact and fiction is more deceptive than ever.
A Man Without Shadow is a mature novel based on a true story. It is also a poetic book about pretense and seduction, betrayal and its punishment. Filled with humor and a language that is itself seductive, it speaks through two very different protagonists: Sebastian, full of sorrowful German romanticism, and lonely Yonatan who longs for the home he never had.

A Man Without Shadow
Title A Man Without Shadow
Author’s Last Name Avni-Levy
Author's First Name Yossi
Language(s) Hebrew, Serbian
Genre novel
Publisher (Hebrew) Zmora-Bitan
Year of Publication (Hebrew) 2007
No. Pages 478 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ish Le-Lo Tzel
Representation Represented by ITHL


Serbian: Belgrade, National Library of Serbia, 2013
Albanian: Pristina (Kosovo), Bashkësia Hebreje Bet Israel Kosova, 2015
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!