search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Aharon Avraham Kabak

Abraham Aharon Kabak (1883-1944), was born in Vilnius, Lithuania, the son of a rabbi versed in Russian literature who translated Lermontov's poems into Hebrew. Kabak received a traditional Jewish education. At 13 he left home and began to travel, studying and teaching on his way. He lived in Turkey, where he taught and wrote for several Hebrew and Yiddish publications. For three years he lived and taught in Tel Aviv, and spent time in Germany and France before studying in Switzerland at the Universities of Geneva and Lausanne. He finally settled in Palestine in 1921. A teacher at the Jerusalem Rehaviah High School, Kabak played a central role in the literary, educational and civic life of the city.








Books Published in Hebrew
By Herself (novel), Warsaw, Tushia, 1905 [Levadah]
On the Tower (novel), Warsaw, Sifrut, 1910 [Me'al Ha-Migdal]
The Trailblazer (novella), Odessa, Moriah, 1910 [Ha-Maf'il]
Stories, Warsaw, Tushia, 1911 [Sipurim]
Daniel Shafranov (novel), Warsaw, Sifrut, 1912 [Daniel Shafranov]
Victory (novel), Warsaw, Stybel, 1923 [Nitzahon]
Shelomo Molho (trilogy), London, Ha'olam, 1929 [Shelomo Molho]
When the Kingdom Collapses (play), Zutot, 1929 [Be-Himot Mamlachah]
Between the Sea and the Desert (novel), 1933 [Ben Yam U-Ben Midbar]
The Narrow Path (novel), Dvir, 1937 [Ba-Mish'ol Ha-Tzar]
The Empty Space (novel), Am Oved, 1943 [Be-Halal Rek]
History of One Family (trilogy), Am Oved, 1943-45 [Toldot Mishpahah Ahat]
In the Shadow of the Gallows (novel), Am Oved, 1944 [Be-Tzel Etz Ha-Tliyah]
Story Without Heroes (novel), Am Oved, 1945 [Sipur Bli Giborim]
 
Books in Translation

The Narrow Path
Dutch: The Hague, Boekencentrum, 1972
English: Tel Aviv, Massada/Institute for the Translation of Hebrew Literature, 1968
French: Paris, Ed. du Cerf, 1996
Romanian: Bucharest, Bicurim, 1946

Shlomo Molho
English: Tel Aviv, Massada/Institute for the Translation of Hebrew Literature, 1973









































































































































Aharon Avraham Kabak

Books Published in Hebrew

Books in Translation

NEWS
Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Details...
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Details...
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Details...
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: http://www.netanyaaaci.org.il/WebPages/BoxOfficePages/lectures2.htm And for more details about the title click here: http://www.ithl.org.il/page_15644
Details...
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Details...
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Details...
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!