Home  \  Authors  \  Authors  \  Haim Be’er  \ 

In that Place

Haim Be’er
At the center of In that Place stands the book, or more precisely the Jewish book, that is handed down from father to son and passed from collector to collector, transmitting the secret of Jewish wisdom through its many texts. With his arresting style, Be`er links the spiritual and the worldly, that act side by side both in the characters` relationships and in their attitude towards books. Thus Israeli millionaire Raphael Zussman, whose daughter died young, wants to found a private institute for the study of the humanities so that he will be able to understand the secrets of human existence. At the same time, he carries on a tempestuous affair with a young German woman whom he later abandons with great cruelty. There is also old Shlomo Rappoport, a compulsive collector of books and Judaica who has turned his aggressive pursuit into a lucrative business. His driving force, it turns out, is to restore the library that belonged to his father, murdered by the Nazis. And finally there is Katrina, the young German woman abandoned by Zussman, a romantic doctoral student whose life is at a crossroads. At the surprising end of the novel, she becomes a mother and inherits Rappoport`s fortune. Significantly, it is in modern Berlin that most of these events take place. And Berlin, which the author sees as struggling between life and remembrance, brings together an odd mיlange of characters: an Israeli writer on a visit during the Second Lebanon War, who has to face European hostility, an elderly Jewish refugee, and the German Katrina who is trying to overcome her inner conflict.

Be'er In that Place
Title In that Place
Author’s Last Name Be’er
Author's First Name Haim
Language(s) Hebrew, German
Genre novel
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 2007
No. Pages 298 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Lifnei Ha-Makom
Representation Represented by ITHL


German: Berlin, Berlin Verlag, 2010 
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!