Home  \  Authors  \  Authors  \  Ehud Ben-Ezer  \ 

Davie Fafel

Ehud Ben-Ezer
AGE: 3-7

Davie Fafel is a charming and entertaining book which takes the young reader on an exciting world tour. Mom and Dad decide to take Davie on a trip. But little Davie, who still has problems pronouncing some words, keeps on repeating "Davie, fafel!!" His parents are mystified, until Dad exclaims "I know, he’s trying to say 'apple' – he wants Austrian apple strudel!" Off the family goes to Vienna, but even while nibbling on the strudel, Davie mumbles "Davie, fafel." "It’s the Eiffel Tower he wants," declares Dad, and off they go to Paris.
Needless to say, this is not the solution, but Mom and Dad doggedly travel on to other places, searching for Davie’s "fafel." Mom and Dad decide to go home to Israel. The mystery is finally solved when they pass a falafel stand – Davie is ecstatic when he catches sight of his favorite food which he simply can't pronounce. Davie gets his beloved falafel, and even Dad declares, after taking a big bite, "You were right, Davie. The whole world over there's nothing like this fafel!"
The child's instinctive and unsophisticated ties with his country are humorously portrayed through his desire for Israel's national food, falafel. Ben-Ezer gently pokes fun at all those who feel the need to seek out foreign lands when the greatest treasures lie within easy reach, at the nearest falafel stand.

Illustrations: Avner Katz

English and French translations available (for publishers only)

Davie Fafel
Title Davie Fafel
Author’s Last Name Ben-Ezer
Author's First Name Ehud
Genre children-picture bk
Publisher (Hebrew) Matar
Year of Publication (Hebrew) 1996
No. Pages 32 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Dudu Fafel
Representation Represented by ITHL


Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!