Home  \  Authors  \  Authors  \  Ehud Ben-Ezer  \ 

The Quarry

Ehud Ben-Ezer
Ehud Ben-Ezer's first novel, originally published in 1963, is the story of Nissim Levy, an immigrant who achieves power in the quarry, the source of livelihood for an entire town. Back in his country of origin, he had taken away the wife of his best friend Moshe. The two men bring their enmity with them to Israel. Nissim manipulates the local party and becomes the local despot. His excesses provoke Moshe to bring about the gruesome denouement. The Quarry was one of the earliest Israeli novels to feature an unattractive anti-hero, as well as the depressed socio-economic status of Mizrahi Israelis.

Partial English translation available (for publishers only)
Ben-Ezer The Quarry
Title The Quarry
Author’s Last Name Ben-Ezer
Author's First Name Ehud
Genre novel
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 1963
Publisher 2 (Hebrew) rev. ed. Astrolog
Year of Publication 2 (Hebrew) 2001
No. Pages 198 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ha-Machtzeva
Representation Represented by ITHL



Professional program of literary translation 2018 September 3rd - November 11th - CITL of Arles (France) November 22 - 27 - Tel Aviv (Israel) Deadline for filing applications with the CITL: Wednesday, June 6, 2018. Details in the link below
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

MHL - New webzine starting soon!