Home  \  Authors  \  Authors  \  Tamar Bergman  \ 


Tamar Bergman
AGE: 3-6

There`s great happiness when a little sister is born, but an older child often feels that his or her situation isn`t what it used to be, because all the parents` attention is on the new baby. Tamar Bergman`s book deals with this familiar theme in a refreshing way.
The hero of this story is a dog who feels he’s one of the family. When Mook is just a puppy, he turns up one day in the neighborhood and begins to sniff people`s feet. Oren and Anat, a young couple, begin to pet him and call him Mook. The puppy is delighted and runs after them: he has chosen his home and his new parents. Oren and Anat take good care of him and go out with him for walks, and Mook rewards them with his love. He grows from a pup into a happy dog. Then he begins to notice changes in his adoptive parents, especially in Anat whose stomach gets rounder and rounder. One day Oren and Anat leave the house and return with a sort of creature Mook`s never seen. A baby called Noa has joined the family and Anat pays less attention to him. Oren too gives Noa a lot of his time. Mook is sad and begins to cry in his sleep. Oren and Anat take him to the vet who says Mook is perfectly well. Then one day, Mook disappears. Oren, Anat and Noa are sad and go out to look for him. Three days later, when they`ve almost given up, Mook comes home and they`re all happily reunited.
Did one of the neighbors try to hurt him? Did Mook hide on purpose to see if Oren and Anat cared about him? One way or another, Mook stops crying at night and lets Noa climb on his back and pull his ears. When she gets a little bigger, they become good friends and go for walks together – just him and her.

Illustrations: Orit Bergman

English translation available (for publishers only)

Title Mook
Author’s Last Name Bergman
Author's First Name Tamar
Genre children-picture bk
Publisher (Hebrew) Sifriat Poalim
Year of Publication (Hebrew) 2003
No. Pages 30 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Mook
Representation Represented by ITHL


Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!