Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Itamar Yaoz-Kest

Itamar Yaoz-Kest was born in Hungary in 1934. He was interned in the Bergen-Belsen concentration camp in 1944 and came to Israel in 1951. Yaoz-Kest studied literature, Bible and Hebrew language at Tel Aviv University and has served as the editor of Eked Publishing House for many years. He has published many books of poetry and a prose trilogy. He is also a translator from Hungarian and classical Latin into Hebrew.
Yaoz-Kest has received many literary prizes, including the Talpir Prize (1967), the Herzl Award (1972), the Wertheim Prize for Poetry (1984), the Kugel Prize (1984), the Lea Goldberg Prize (1990), the Prime Minister's Prize twice (1992; 2007), the Ministry of Education and Culture Award for Translation (1998), the Israel Efrat Prize (1999), the President's Prize for Lifetime Achievement (2002), the ACUM Prize for Lifetime Achievement (2004) and the Brenner Prize (2016). In 1992 he was honored by the Hungarian Government for his translations of Hungarian poetry.

Books Published in Hebrew 
Angel Without Wings, Eked, 1958 [Malach Lelo Knafayim]
Bergen-Belsen Chapters, Eked, 1961 [Nof Be-Ashan/ Pirkei Bergen-Belsen] 
Eyes’ Legacy, Ekked, 1965 [Yerushat Einayim]   
Down to Her House, Eked, 1969 [Le-Morad Beitah] 
Viola’s Summer, Eked, 1973 [Kayitz Shel Viola] 
13 Poems from the Back, Eked, 1974 [13 Shirim Min Ha-Oref] 
Double Routed, Eked, 1976 [Du-Shoresh] 
Identity Melting Pot, Eked, 1980 [Metich Ha-Zehuyot]    
Tongue of the River, Tongue of the Sea, Eked, 1983 [Leshon Ha-Nahar, Leshon Ha-Yam] 
Fire Pipes, Eked, 1986 [Tzinorot Molichey Esh] 
Unique on Earth, Eked, 1990 [Yechudi`im Alei Adamot]
Summons, Eked, 1992 [Zimun] 
Seven Binding Marks, Eked, 1994 [Shiv’ah Simanei Keshirah]
Up the Mountain, Sephira, 1998 [Ole Ba-Har] 
Selected Poems, Tammuz, 1998 [Shirim Nivharim]
In Your Courtyards Before Dusk, Eked, 2013 [Be-Chatzroteicha Le-Et Erev: Shirim 2010-2013]
Emigrating Home (autobiographical trilogy): [Ha-Mehager Ha-Bayta] 
From the Window of the Traveling House, Eked, 1970 [Ba-Halon Ha-Bayt Ha-Nosea]    
A Bird’s Shadow, Eked, 1971 [Tzel Ha-Tzipor]
Grasping Sand, Eked, 1977 [Ahizah Shel Hol]    
The Phosphorescent Line (novel), Eked, 1972 [Ha-Kav Ha-Zarhani]    
Night Chariot (stories), Eked, 1973 [Merkavah Leylit] 
Books in Translation    
Selected Poems 
Hungarian: Budapest, Europa, 1989; Budapest, Mult es Jovo, 1998  

Itamar Yaoz-Kest

Books Published in Hebrew

Books in Translation

The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: And for more details about the title click here:
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
MHL - New webzine starting soon!