search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Aharon Shabtai

Aharon Shabtai, a poet and translator of Greek drama into Hebrew, was born in 1939 in Tel Aviv. He spent his childhood on Kibbutz Merhavia. After his military service, he studied Greek and philosophy and graduated from the Hebrew University of Jerusalem. He continued his studies at the Sorbonne in Paris and at Cambridge University. His doctoral dissertation, on Aeschylus, was researched at the Sorbonne and defended at the Hebrew University in 1979. From 1972 to 1985, Shabtai taught Greek drama in the theater department of the Hebrew University. From 1990 to 2006 he was a lecturer on Greek literature in the poetics and comparative literature department of Tel Aviv University
Shabtai has received the Prime Minister’s Prize (1978), the Ministry of Education Award for Translation (1993), the Tchernichovsky Prize for Translation (1999), the Lea Goldberg Prize for his collection of poetry, Tanya (2009), and the Landau Award (2011).













Books Published in Hebrew
POETRY 
Teacher's Room, Achshav, 1966 [Chadar Ha-Morim]
Kibbutz, Hakibbutz Hameuchad, 1973 [Kibbutz]
Domestic Poem, Siman Kriah, 1976 [Ha-Poema Ha-Beitit]
Shit, Death, Achshav, 1979 [Chara, Mavet]
The Book of Nothing, Sifriat Poalim, 1981 [Sefer Ha-Klum]
Thread, Proza, 1981 [Chut]
The Donkey, Ekked, 1982 [He-Chamor]
The First Lecture, Achshav, 1985 [Ha-Hartza'ah Ha-Rishona]
Begin, Keter, 1986 [Begin]
Love, Am Oved, 1987 [Ahava] 
Domestic Poem (Domestic Poem; Shit, Death; The Donkey), Am Oved, 1990 [Ha-Po'ema Ha-Beitit]
Ziva, Zmora-Bitan, 1990 [Ziva]
Divorce, Bialik Institute, 1990 [Gerushin]
Metazivika, Zmora-Bitan, 1992 [Metazivika]
Heart, Hakibbutz Hameuchad, 1995 [Ha-Lev: Shloshim U-Shtayim Sonetot]
That Wonderful Month of May: Poems 1995-1996, Hakibbutz Hameuchad, 1997 [Be-Chodesh May Ha-Nifla: Shirim 1995-1996]
Politics, Even Hoshen, 1999 [Politika]
Our Land: Poems 1987-2002, Hakibbutz Hameuchad, 2002 [Artzenu: Shirim 1987-2002]
Sun Oh Sun, Xargol, 2005 [Shemesh Shemesh]
Tanya: Poems 2005-2008, Xargol/ Am Oved, 2008 [Tanya: Shirim 2005-2008]
Seven Poems, Xargol/ Am Oved, 2012 [Sheva Po'emot]

NON-FICTION
Greek Mythology, Mapa, 2000 [Ha-Mitologya Ha-Yevanit]

Books in Translation
The Domestic Poem
French: Montpellier, Editions de l`Eclat, 1987

First Lecture
French: Montpellier, Editions de l`Eclat, 1990

Love and Selected Poems
English: New York, Sheep Meadow, 1997; pback, 1999

Selected Poems
English (Love & Selected Poems): New York, Sheep Meadow, 1997; pback, 1999; 2011
English (J'Accuse): New York, New Directions, 2003
English (War & Love, Love & War): New York, New Directions, 2010





























































































































































































Aharon Shabtai

Books Published in Hebrew

Books in Translation

NEWS
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!