search
Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Michal Snunit

Michal Snunit was born at Kibbutz Ein Hahoresh, Israel. She studied theatre and literature at Tel Aviv University and has worked in agriculture, with kibbutz children and later as a journalist. From 1976 to 1980 she edited a weekly magazine. In addition to her collections of poetry, she has written books for young readers. Her book The Soul Bird is a national and international bestseller and was selected in 2006 as Book of the Year in Mexico by the President and the Ministry of Education. Snunit was awarded the Prime Minister's Prize (2005) and the Rena Lee Prize for Poetry (2014).
 






Books Published in Hebrew
POETRY            
Eyes in the Mirror, Machbarot Lesifrut, 1966 [Einayim Ba-Re'i]
Poems and Lovers, Sifriat Poalim, 1969 [Shirim Ve-Ohavim]
Lips to Make Honey, Sifriat Poalim, 1973 [Sfatayim La'asot Dvash]
Kibbutz Fantasy, Massada, 1980 [Fantazia Kibbutzit]
At the Body's Edge, Massada, 1984 [Bi-Ktzeh Ha-Guf]
Who's Afraid of Romantic Poems, Keter, 1988 [Mi Mefached Mi-Shirim Romantiyim] Touch, Keter/ Zipor, 1990 [Negi'ah] 
Comes and Goes, Zmora-Bitan, 1992 [Ba Ve-Holech]
Through Beauty, Through Pain, Yedioth Ahronoth, 1999 [Derech Ha-Yofi, Derech Ha-Ke'ev]
To Whisper Love, Bitan, 2003 [Lilchosh Ahava] 
Song of the Heart, Zmora-Bitan, 2007 [Shirat Ha-Lev]
My Beloved, Modan, 2009 [She Ahava Nafshi]
Speaking out of Love, Modan, 2013 [Ani Omeret Zot Me-Ahava]

Cradle of Milk and Honey, Modan, 2017 [Eres Chalav U-Dvash] 
 
CHILDREN (selected)
What Can I Do?, Massada, 1970 [Ma Yesh Li La'asot]
Poems for Whoever We Love, Sifriat Poalim, 1972 [Shirim Le-Mi She-Ohavim] 
The Soul Bird, Massada, 1985 [Tzipor Ha-Nefesh] 
Adam and the Flower, Keter, 1987 [Adam Ve-Ha-Perach]
Morning Star, Keter, 1987 [Ayelet Ha-Shachar] 
The Great Adventures of a Little Heart, Zmora-Bitan, 1988 [Derech Ha-Lev] 
Come Hug Me, Bitan/ Zipor, 1997 [Bo Chabek Oti] 
Hand in Hand With God (When a Wish Meets a Star) Zipor, 2000 [Yad Be-Yad Im Elohim] 
Kitty Goes to the City, Modan, 2006 [Shira Nosa'at Haira]
Jermiyaoo the Cat, Modan (children-picture bk), 2008 [Yirmiyau He-Chatul]
The Troublesome Turtle (children-picture bk), Modan, 2011 [Yechezkel Ha-Tzav]
Daniel and the Secrets of the Sea (children-picture bk), Modan, 2011 [Daniel Ve-Sodot Ha-Yam]
Gali and the Flying Monster (children-picture bk), Modan, 2013 [Gali Ve-Ha-Mifletzet Ha-Me'ofefet]
The Dreamweaver (children-picture bk), Modan, 2014 [Rokemet Ha-Chalomot]
Monsters Have Feelings Too (children-picture bk), Modan, 2016 [Gam Le-Miflatzot Yesh Regashot]

Books in Translation            
The Soul Bird  
Italian: Milan, Mursia, 1989 Milan, Rizzoli, 1998
Dutch: Haarlem, J.H. Gottmer, 1988
Estonian: Tallinn, Aviv, 1992
German: Hamburg, Carlsen, 1991 
Russian: Tel Aviv, Massada, 1991
Spanish: Mexico City, Fondo de Cultura Economica, 1993; Barcelona, Martinez Roca, 1998; RBA, 2003 
Slovak: Bratislava, National Museum of Slovakia, 1994
Swedish: Stockholm, Utbildningsradion, 1993
Finnish: Helsinki, Lasten Keskus. 1996  
Turkish: Istanbul, Mavibulut, 1997
Korean: Seoul, Bir, 1998 
Portuguese: Sao Paulo, Trianon, 1998; Lisbon, Vega, 2003
Arabic: Nazareth, Ministry of Education and Culture, 1994; Kafr Qara, Dar al-Huda, 2009
English: London, Robinson, 1998; New York, Hyperion, 1999; Constable & Robinson, 2004
Sorbian: Bautz (Germany), Ludowe Nakl Domowina, 2003
Danish: Copenhagen, Sesam, 2004
Slovenian: Ljubljana, Mladinska knjiga, 2006 
French: Paris, Seuil, 2008           

Come Hug Me
English: London, Constable & Robinson, 1999            
Spanish: Barcelona, RBA, 2001
Portuguese: Lisbon, Vega, 2002
Slovenian: Ljubljana, Mladinska knjiga, 2003
Turkish: Istanbul, Mavibulut, 2007

Arabic: Kafr Qara, Dar al-Huda, 2009


Hand in Hand with God
German: Hamburg, Carlsen, 2002







































































































Michal Snunit

Books Published in Hebrew

Books in Translation

NEWS
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!