search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Orly Castel-Bloom  \ 

Where Am I

Orly Castel-Bloom
Where Am I chronicles the picaresque and fantastic passage of a nameless 40-year-old divorcee through a crass, materialistic society. This is not the intimate, parochial Tel Aviv of Yaakov Shabtai, but an alienating metropolis; a shrill, false world lightened only by the heroine's wild collages of fantasy.
This heroine ("I am bored and boring, frivolous and empty") has no skills or will and lives on the verge of vagrancy, recounting bizarre exchanges with other marginal figures or with the establishment, here shown as a stern, moneyed "united front" beyond her reach. After a visiting "star" sitting on the edge of her bed stops her from stabbing her second husband, the heroine tries to make a living as a typist, then by mending fishing nets. All the while she develops a glossy, furry down that grows in abundance, which other people find alarming.
She meets an intelligence agent masquerading as an antique dealer at the Japanese-style mansion of a friend who spits at her Filipino maids, a milieu in which everyone speaks in the grotesque anglicized Hebrew of the Tel Aviv nouveau riche. The encounters are in fact mundane but take place in the terrifying-hilarious atmosphere of a hall of mirrors. Pretensions are stretched to the ridiculous and the banal becomes either magical or chilling. The mechanical delivery of this portrait of modern life in Tel Aviv provokes both laughter and discomfort.

No other writer of her generation is as interesting....Nobody today writes like Orly Castel-Bloom. There is in her work a shout of resistance, a scorn for social norms and public taste... Outstanding.
Critic Dan Miron

A novel of Joycean insolence... of tonal and stylistic inventiveness.... A beautiful book whose nonconformism is a delight.
La Marseillaise

Who before her dared to write like this? It might seem easy to write like Orly Castel-Bloom, because her language is not complex, but what she does in Where Am I is so sophisticated that you cannot read her books just once.
Dutch Bulletin

Where Am I
Title Where Am I
Author’s Last Name Castel-Bloom
Author's First Name Orly
Language(s) French, Dutch
Genre novel
Publisher (Hebrew) Zmora-Bitan
Year of Publication (Hebrew) 1990
No. Pages 113 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Heichan Ani Nimtzet
Representation Represented by ITHL

Translations

Dutch: Amsterdam, Wereldbibliotheek. 1992
French: Arles, Actes Sud, 1995
 
NEWS
The second edition of the Letters of Israel festival will take place in Paris from September 8 to 18, 2017
After the success of its first edition, the Lettres d'Israël festival is gaining momentum, with an enriched program: meetings, conversations, readings , Theater, major authors and discoveries. Zeruya Shalev, Orly Castel-bloom, Ayelet Gundar-Goshen, Iris Argaman, and many more will participate. Click here for the full program:
Details...
Call for application: Artists in Residence Programme in Austria. Please note the deadline: September 18th, 2017.
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery makes available 50 residencies to visual artists / art photographers / composers / video and media artists / writers / literary translators and arts and cultural educators in Vienna and Salzburg for the year 2018. For more details:
Details...
Yizhak Mayer: "Meet the Author" Event
Ambassador Yizhak Mayer, author of the moving book “Silent Letter” will hold a “meet the author” event in Netanya. For further info about the event: http://www.netanyaaaci.org.il/WebPages/BoxOfficePages/lectures2.htm And for more details about the title click here: http://www.ithl.org.il/page_15644
Details...
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Details...
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Details...
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!