search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Marina Groslerner  \ 

Motherwolf

Marina Groslerner
A group of abandoned youngsters take over a deserted construction site in south Tel Aviv and build themselves a ramshackle home, which they name Beta. Soon enough, Beta becomes more than just a place to sleep in. It becomes a microcosm of their conflicted minds and an imaginary realm that they create to protect themselves from the outside world and the past. Together, these youngsters represent a patchwork of Israeli society: Maia, an Ethiopian girl who misses the wild landscapes of Africa and couldn’t adapt to the boarding school where she was placed; Orit, the daughter of a drug addict whom no one wants; Hanan, previously a soldier, whose religious world is closing in on him; Petro, the son of a Russian mother who died of overwork; Jonathan, a gifted boy from a transit camp, who guards the secret of insanity in his family; Shlomit, a girl from a respected Jerusalem family whom the others all think of as the legendary unicorn; and Noa, perhaps the main character, whose previous life remains a mystery.
As the plot advances and we come to know the youngsters` dreams and delusions, the boundaries of reality slowly become blurred. When the city decides to demolish Beta and construct an office building on the site, their demons take over completely and they prepare to struggle for their home. During the battle that follows, Petro is killed and Beta goes up in flames. In the dramatic closing scene, the violent uprising and the group`s escape route show their will to fight for their fantasy world, and their refusal to surrender to the reality around them.


Groslerner Motherwolf
Title Motherwolf
Author’s Last Name Groslerner
Author's First Name Marina
Genre novel
Publisher (Hebrew) Yedioth Ahronoth
Year of Publication (Hebrew) 2006
No. Pages 348 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Chalomot Ra'ava
Representation Represented by ITHL

Translations

 
NEWS
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!