Home  \  Authors  \  Authors  \  Shifra Horn  \ 

The Purrfect Pet

Shifra Horn
AGE: 2-5

This is a fun kind of mystery for very young readers, in which Yotam discovers the nature and identity of his ideal pet. One day, Yotam decides he wants a pet. He doesn`t know exactly what he wants, except that it must be special - a pet that none of his friends have. "I want a pet that is round," he tells his mother. His mother suggests a lady bug, but Yotam says that a lady bug is too small. "Maybe you would like an elephant?" his mother says, but Yotam explains that an elephant is too big. "The pet I choose has to be quiet," he adds. "Would you like a turtle?" Yotam`s mother asks. But Yotam has always dreamed of a soft pet, so a turtle is impossible. "Perhaps a hedgehog, with its furry tummy?" Mother tries. But Yotam wants a pet that is all fur, not part spikes. Mother jokingly suggests a spider, but Yotam rejects that idea and adds, "My pet has to be warm." After his mother suggests a mouse, Yotam is almost ready to give up. And then one day his mother sends him to their neighbor, Nitza, to borrow a cup of sugar. On the floor he spots a large basket where Nitza`s cat is napping with her three kittens. Yotam has so much fun playing with the kittens he forgets to go home when he is supposed to. When he finally does, he tells his mother about the kittens. He announces that he has finally found the perfect pet, small, quiet, furry, round, soft and warm. "Can we have a cat?" Yotam asks his mother.

Illustrations: Christina Kadmon

English translation available (for publishers only)

Horn The Purrfect Pet
Title The Purrfect Pet
Author’s Last Name Horn
Author's First Name Shifra
Genre children-picture bk
Publisher (Hebrew) Yedioth Ahronoth
Year of Publication (Hebrew) 2000
No. Pages 25 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ein Chaya Kazot
Representation Represented by ITHL


Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!