search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Amos Kenan  \ 

The Road to Ein Harod

Amos Kenan
In the dreamlike reality of The Road to Ein Harod, Israel is in the grip of a civil war following a military coup. Having killed an intruder, the narrator Rafi flees for his life towards Kibbutz Ein Harod in the Jezreel Valley. On the way he meets the Arab Mahmoud, who becomes the only person he can trust. The flight to Ein Harod becomes the road of ultimate understanding. But all the roads are blocked and the two are caught. In desperation they take two soldiers as hostages, but are unable to proceed and Mahmoud is shot. Reflecting on the past, Rafi realizes that he has fought for misguided ideals. When he finally reaches Ein Harod, he discovers that the preservation of freedom and decency which he dreamed of does not exist.


The novel's historiosophical conclusions are fairly simple but highly concentrated....In the course of the apocalypse the utopian Ein Harod is transmuted into Ein Jalud and the Crusaders' Ein Harod.
Critic Giora Leshem

I read The Road to Ein Harod at full speed, in one sitting, as though I were travelling in its pages from Tel Aviv to Ein Harod at 150 km an hour.
Moznayim


Kenan The Road to Ein Harod
Title The Road to Ein Harod
Author’s Last Name Kenan
Author's First Name Amos
Language(s) English, German, French, Arabic, Danish, Hungarian, Spanish
Genre novel
Publisher (Hebrew) Am Oved
Year of Publication (Hebrew) 1984
Year of Publication 2 (Hebrew) 2016
No. Pages 120 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ha-Derech Le-Ein Harod
Representation Represented by ITHL

Translations

French: Paris, Albin Michel, 1984
Arabic: Beirut, Al-Kalemah, 1987
English: London, Al Saqi, 1986; New York, Grove, 1988
German: Augsburg, Oelbaum, 1987
Spanish: Jerusalem, La Semana, 1987
Danish: Copenhagen, Tiden, 1990
Czech: Prague, Ivo Zelezny, 1993
Hungarian: Budapest, Babel, 1997

Holocaust II (early version of Block 23 [novella])
French: Paris, Flammarion, 1976

At the Station
French: Milan, G.Upiglio, 1964

Le Cheval Fini
French: Paris, Grasset, 1966

Odessa Mama (from: Tulips our Brothers )
French: Paris, RLD, 1994, 2001

Selected Poems & Stories
French: Turin, Fratelli Pozzo/Paris, G. le Prat, 1962; Grasset, 1966, Y.Riviere, 1974

 
NEWS
"An original, extraordinary book" The Brenner prize committee
Congratulations to Noga Albalach, winner of the 2018 Brenner prize for her book "The Old Man (Farewell)".
Details...
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!