Home  \  Authors  \  Authors  \  Etgar Keret  \ 

The Seven Good Years [Yours, Insincerely]

Etgar Keret
"I just got here an hour ago, all excited, with my wife about to give birth. And now I`m sitting in the hallway feeling glum. Everyone has gone to treat the people injured in the terrorist attack. My wife`s contractions have slowed down, too. Probably even the baby feels this whole getting-born thing isn't that urgent anymore."

For six and a half years Etgar Keret has recorded his personal life, beginning with the birth of his first child and ending with his father's death.
But Keret's sad-funny pieces tell much more than the story of his family and his career. With an ex-settler, ultra-Orthodox sister who has eleven children and eight grandchildren; a peacenik, marijuana-legalizing brother and Holocaust-survivor parents, his personal story seems to tell the story of an entire society.
After all, when your child is born on the same day as a suicide bombing; when a chat among 3-year-old kids’ parents involves questions like "Will your son join the army when he’s eighteen?" and an old school friend is scared that his model Eifel tower‒made of matchsticks‒will be ruined by Scud missiles, the personal and the national are hard to distinguish, especially in this strange part of the world.



The love for his child, mutual respect in marriage, solidarity towards others and comprehension of diversity inspire the stories of the book, providing a really good advice for coexistence.

Adei-Wizo Prize Jury Citation  


Through Keret’s eyes the world is a more complex and humorous place, in which the game Angry Birds is a socially acceptable outlet for terrorist impulses, and “You’ll never find a taxi,” shouted in a noisy night club, becomes “Kiss me.”
The New Yorker

Etgar Keret's memoir opens an odd, alluring window into life in Israel.

LA Times

Keret's new work focuses on seemingly unremarkable, slightly peculiar interactions in contemporary Israel, just with Keret himself at the center of them … But nothing is as simple as it seems in Keret's world, fictional or not. The 47-year-old Tel Aviv-based writer is known for his absurdist, playful perspective and dark humor, which he uses to get his readers to reflect on life's big issues without hitting them over the head with them. If you scratch beneath the surface of the would-be banal instances in his memoir, the Suddenly, A Knock At The Door
 author says a lot about family, fatherhood and the moral ambiguity of war.

The Huffington Post


Keret’s deadpan tales, collected in such books as Suddenly, A Knock At The Door (2012) and The Girl on the Fridge (2008), often blur the line between the real and the surreal … This unusual perspective makes Keret’s new autobiography especially intriguing.

The Washington Post


… The book offers a virtuosic display of craft, including a form (brief, frequently humorous vignettes) and tone (an ironic take on the contradictions of Israeli society) that provide a fine introduction to Keret's sensibility

Chicago Tribune

An insightful, comical and heartfelt account of seven good years in the life of Etgar Keret … a brilliant and bizarre trip through the years with one of the most original writers at work today

Star Tribune


Keret calls it a memoir but it's really a TADRIS — a time machine that does two kinds of magic at once. First, it takes us back through seven years of Keret's history, showing us the world (its beauty, madness, and inescapable strangeness) through his sharp and sympathetic observations. It's not an overtly political book, but one defined by violence, bookended by life and death…. Time goes. Babies are born and old men die and all we can hope for is to gather some beautiful, small stories to make sense of where we've come from and where we're going.


Keret’s voice, translated seamlessly from the original Hebrew, is conversational, unpretentious, and often hilarious. It is easy to get so caught up in his anecdotes that their incisive depth sneaks up on you and takes you by surprise

The Jewish Book Council

Comic, surreal and disorientating… Close in spirit to Woody Allen, these 36 pin-sharp snapshots of life on the permanent knife-edge of what Israelis call hamatzav – “the situation” – temper nervous comedy with aching tenderness.

The Independent



Etgar Keret step into the footsteps of Chekhov. His short stories touch you right away.****



Utterly brilliant, clean-cut, humorous stories (…) Bravo! Required reading for fans of the Coen brothers, but also for those who want emotion does this book wonders. ****
De Morgen


Kerets stories do something, they touch you in a way, they immediately get under your skin (…) what matters is the story itself, the vitality of telling stories, a few tingling pages long. That is Kerets strength.

Vrij Nederland


He knows how to connect events in his daily life with social developments, and his constant traveling as an internationally successful writer makes him not reminisce about the relationship between Israel and the rest of the world, but also about his own origins (…) a truly great writer. ****’
De Volkskrant

‘Keret creates a fascinating and humorous image of contemporary Israel. The stories aren’t solely autobiographical, for that Keret’s imagination is far too big.


Seven good years is not only fascinating, the subtle humor worked compelling and provides very recognizable situations.

Cutting Edge


Laughing on a powder keg…Keret transforms his world into exciting theater.. Seven years of happiness (all relative) for the author, and 200 pages of delight for his readers… A gem of humor, self-irony, intelligence and subtlety.




One of the reasons that reading The Seven Good Years  is enjoyable is that Etgar Keret has a remarkable ability to be liked… Keret has written here warm little tales that are wise and amusing … His memoir is stylized and light-handed … He charmingly packages the burdens of being Israeli for an audience that isn’t very familiar with them … Keret is our dream ambassador: clever, funny, human, self-deprecatingly humorous. 
Yedioth Ahronoth


etgar keret
Title The Seven Good Years [Yours, Insincerely]
Author’s Last Name Keret
Author's First Name Etgar
Language(s) English, German, French, Italian, Dutch, Belarusian, Bulgarian, Czech, Greek, Hungarian, Indonesian, Japanese, Persian, Polish, Portuguese, Slovak, Spanish, Turkish
Genre memoir
Publisher (Hebrew) /manuscript/
Book title - Hebrew (phonetic) Sheva Ha-Shanim Ha-Tovot


Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!