search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Shulamit Lapid  \ 

Bait

Shulamit Lapid
Journalist and freelance sleuth Lizzy Badihi is a feminist heroine with big feet and cheap earrings, who gradually grows from an ugly duckling into a swan. She gets involved in a breathless plot that revolves around a double murder. The thread, unravelled by Interpol, leads to Beersheba, a city in Israel's Southern desert, and to two aged French singers. But what does this have to do with Tami Simon, the daughter of local millionaires who are high-ranking arms and property dealers? It's the winter of 1991, at the height of the Gulf War. Between Scud missile alerts, Lizzy helps to solve a murder while putting herself in hair-raising danger.


A rarity that tells us a lot about contemporary Israeli society.
Liberation

An enchanting story, an excellent piece of work.
Notes Bibliographiques 

A passionate detective novel, set in a vulnerable society. It is a story that catches your breath.
Tribune Juive

Cynical, funny, suspenseful.
Haaretz


Partial English translation available (for publishers only) 


Bait
Title Bait
Author’s Last Name Lapid
Author's First Name Shulamit
Language(s) German, French, Italian, Chinese, Japanese
Genre suspense
Publisher (Hebrew) Keter
Year of Publication (Hebrew) 1991
No. Pages 227 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Pitayon
Representation Represented by ITHL

Translations

French: Paris, Fayard, 1995; pback: Paris, Livre de Poche, 1999
German: Munich, Goldmann/ Bertelsmann, 1997; 1998; Munich, Dotbooks, 2016
Japanese: Tokyo, Magazine House, 1998
Chinese: Beijing, Qunzhong, forthcoming
Italilan: Milan, Astoria, 2014
 
NEWS
ITHL director on Grossman's win
"Grossman winning is not only his own achievement, but the achievement of the Hebrew literature as a whole", - Nilli Cohen on the first Hebrew author to receive Man Booker International Prize. Click here for the full article in Hebrew.
Details...
Chana Bloch dies at 77
Chana Bloch, a revered poet and translator from Hebrew and Yiddish, has sadly passed away earlier this month. Among her many remarkable achievements is the wonderful translation of a collection of poems by Dahlia Ravikovitch​ (W. W. Norton & Company). Chana will be greatly missed.
Details...
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
Details...
Dayan on feminism and writing
Following the release of "Transitions" in English, Yael Dayan talks to Lilith Magazine about her past aspirations and present pursuits. Click here to read the full interview.
Details...
Gundar-Goshen's Op-Ed for Time
To mark the US publication of "Waking Lions" Ayelet Gundar-Goshen talks about the refugee crisis, internal walls and people behind them in the op-ed for Time. Click here to read the article.
Details...
Semel on "Isra-Isle" for JBC
With the release of "Isra-Isle" earlier this month from Mandel Vilar Press, Nava Semel is guest blogging for the Jewish Book Council. Click here to read on how the idea behind the book came to being.
Details...
 
MHL - New webzine starting soon!