Home  \  Authors  \  Authors  \  Shulamit Lapid  \ 

The Jewel

Shulamit Lapid
Theft, murder, romantic intrigue – everything is here, and so is the disarmingly honest amateur sleuth, Lizzy Badihi. Lizzy's mother, Batsheva, is confined to a convalescent home for the aged, having cracked three ribs trying to retrieve a live carp from her bathtub. Visiting her mother, the last thing journalist Lizzy expects to run into is a double murder, but when patient Shifra Levitt is found dead in her bed from a bullet wound, holding a gun, Lizzy is there. Then follows the killing of Judy Bismut, chief nurse, which propels Lizzy into a hectic investigation. She searches the turbulent past for the answers, specifically a controversial affair that took place in Palestine during World War I, when some young Jewish idealists volunteered their services as spies for the British army in the struggle against the Ottoman government. Helped by Betty Pascal, Lizzy finds that the 80-year-old story continues to haunt the convalescent home. As in past investigations, Lizzy is gruff and determined and makes herself extremely unpopular. Here, too, her large, labyrinthine family serves as both help and hindrance.

Lizzy, whose industriousness and competence transcend her physical endowments, is a vulnerable, wonderfully strong woman.
Die Welt 

Shows charm and wit as did its predecessors [in the series] showing Lizzy’s turbulent daily life as a reporter... Jewel is a gem.
Remscheider Generlanz 

[Lapid’s] reading audience anxiously awaits the next murderous disturbance, again certain (as always) to be in Beersheva.
Israelitische Wochenblatt, Zurich 
With great finesse, Lapid interweaves detective characteristics and interhuman relationships.... Brimming with humor and suspense.
Actualite Juive

The Jewel
Title The Jewel
Author’s Last Name Lapid
Author's First Name Shulamit
Language(s) German, French, Italian, Serbian
Genre suspense
Publisher (Hebrew) Keter
Year of Publication (Hebrew) 1992
No. Pages 265 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ha-Tachshit
Representation Represented by ITHL


French: Paris, Fayard, 1997
German: Munich, Bertelsmann, 1997; pback: 1999; Munich, Goldmann / Bertelsmann, 2000; Munich, Dotbooks, 2016

Serbian: Belgrade, Clio, 2004
Italian: Milan, Astoria, 2015
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!