Home  \  Authors  \  Authors  \  Edna Mazya  \ 

An X-Ray Burst (Love Burns)

Edna Mazya
Suspense, psychological drama and bizarre comedy combine in a novel which many will find difficult to put down. The unique cast of characters includes a forty-eight-year-old professor of astro-physics obsessed with his beautiful and very young wife, the professor's tough mother and his shrewd childhood friend, Anton, an Arab police detective. Ilan, the professor, discovers that his wife Naomi is having an affair and follows her to her lover's hideaway. Terrified of losing her in a confrontation, and after endless dithering, he confronts the man instead. Their meeting climaxes with the unpremeditated murder of the lover; the unlikely murder weapon is Ilan's pipe. In total desperation, Ilan spills the story to his mother who comes to his rescue. They despose of the body in the fresh grave of Ilan's kindergarten teacher.The body is discovered, but the older woman (who is suffering from a terminal illness) commits suicide and leaves behind a note claiming that she murdered her daughter-in-law's lover. The happy ending is inevitable, with Ilan and the now loving Naomi expecting a baby.

Highly recommended.
Madame Figaro

A completely meshugge novel from Israel about relationships, strongly reminiscent of John Irving at his best. Excellent entertainment, pitch black humour, a paranoid hero and finally the recognition: Mother is the best.
Die Woche 

A most enjoyable, though macabre romp rendered into admirably fluent and idiomatic English by the translator. It is also a work of some literary stature... Splendid. 
Sydney Morning Herald

A surprisingly fresh, deeply sardonic debut novel from a famed Israeli playwright… Mazya skillfully conveys a personality in collapse, while satirizing every one of the clichés to which it succumbs.
Publishers Weekly

Mazya_An X-Ray Burst
Title An X-Ray Burst (Love Burns)
Author’s Last Name Mazya
Author's First Name Edna
Language(s) English, German, French, Italian
Genre novel
Publisher (Hebrew) Hakibbutz Hameuchad/ Siman Kriah
Year of Publication (Hebrew) 1997
No. Pages 174 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Hitpartzut X
Representation Represented by ITHL


German: Cologne, Kiepenheuer & Witsch, 2001; pback: 2003
Italian: Rome, edizioni e/o, 2001
English: Sydney, Picador /Pan Macmillan, 2005; New York, Europa, 2006
French: Paris, Liana Levi, 2008
Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!