Home  \  Authors  \  Authors  \ 

Agi Mishol

Agi Mishol was born in Transylvania (Romania) in 1946 to Holocaust-survivor parents, and came to Israel in 1951. She has an MA in Hebrew literature from the Hebrew University of Jerusalem. The caring mentor of young poets, Mishol is poet-in-residence at the Hebrew University of Jerusalem, and also teaches creative writing at Alma College. She has served as artistic director of the International Poets Festival in Jerusalem and has represented Israel at literary events in the U.S.A, Germany, Macedonia, Turkey, and Ireland, among others. She has also translated the work of many poets into Hebrew. In her free time, she grows peach and persimmon trees in the village where she lives. Mishol has published almost twenty books of poetry and is included in anthologies around the world. Among her literary awards: the Tel Aviv Foundation Award (1991), the Prime Minister's Prize (1995), the inaugural Yehuda Amichai Poetry Prize (2002), the Dolitzky Prize for Poetry (2007) and the Lerici Pea Prize (Italy, 2014). She received an Honorary Doctorate from Tel Aviv University in 2014 and from the Weizmann Institute of Science in 2016.

Books Published in Hebrew
Nanny and Both of Us, Ekked, 1972 [Nanny Ve-Shneinu]
A Cat's Scratch, Hakibbutz Hameuchad, 1978 [Srita Shel Chatul]
Gallop, Hakibbutz Hameuchad, 1980 [Gallop]
Plantation Notes, Keter, 1986 [Yoman Mata]
Fax Pigeon, Hakibbutz Hameuchad, 1991 [Yonat Faximilia]
The Interior Plain, Hakibbutz Hameuchad, 1995 [Ha-Shfela Ha-Pnimit]
See [ed. Nathan Zach], Helikon-Tag, 1997 [Hineh]
Look There, Helikon-Tag, 1999 [Re'eh Sham]
Dream Notebook, Even Hoshen, 2000 [Machberet Ha-Chalomot]
Wax Flower, Even Hoshen, 2002 [Nerot Netz He-Chalav]
Selected and New Poems, Bialik Institute/ Hakibbutz Hameuchad, 2003 [Mivchar Ve-Chadashim]
Moment, Hakibbutz Hameuchad, 2005 [Moment]
Things Happen, Bialik Institute/ Hakibbutz Hameuchad, 2007; 2017 [Korim Dvarim]
House Call, Hakibbutz Hameuchad, 2009 [Bikur Bayit]
Animal, Vegetable Mineral, Bialik Institute, 2011 [Chai Tzome'ach]
Working Order, Hakibbutz Hameuchad, 2012 [Sidur Avoda]
Awake, Hakibbutz Hameuchad, 2013 [Era]
Domestic Angel: Poems 2005-2015, Hakibbutz Hameuchad, Bialik Institute, 2015 [Mal'ach Ha-Cheder: Shirim 2005-2015]

Things Happen, Hakibbutz Hameuchad, Bialik Institute, 2017 [Korim Dvarim: Mivchar]

Books in Translation
The Swimmers
English: Dublin, Poetry Ireland, 1998 (Bilingual)

Look There (New & Selected Poems)
English: St. Paul, Graywolf Press, 2006

Selected Poems
French: Paris, Ed. Caracteres, 2008
Spanish: Buenos Aires, Leviatan, 2013

Italian: Florence, Giuntina, 2017

Between the Trees and the Non-Trees
English: Hong Kong, Chinese University Press, 2016

Less Like a Dove
English: Bristol, Shearsman Books, 2016


Agi Mishol

Books Published in Hebrew

Books in Translation

"An original, extraordinary book" The Brenner prize committee
Congratulations to Noga Albalach, winner of the 2018 Brenner prize for her book "The Old Man (Farewell)".
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

MHL - New webzine starting soon!