Home  \  Authors  \  Authors  \  Eshkol Nevo  \ 


Eshkol Nevo
In his first novel, Eshkol Nevo paints a riveting picture of Israeli society against the backdrop of the Oslo peace process, the assassination of PM Yitzhak Rabin and the terrorist attacks that followed. It is 1995 and Noa and Amir, a student couple, rent an apartment in a small village near Jerusalem. Noa is studying photography in Jerusalem and Amir is a psychology student in Tel Aviv. The village, originally called Castel, was abandoned by its Arab inhabitants in 1948 and is now the home of Jewish immigrants from Kurdistan. Noa and Amir’s apartment is separated from that of their Kurdish landlords, Sima and Moshe Zakian, by a thin wall, but on each side we find a completely different world. In spite of this, a warm bond develops between the student couple and the young Zakian family – they have two children -- and their lives become entwined. At the same time, there is growing conflict between the Moshe and Sima over Moshe`s increasingly religious life-style. Not far from their house lives a family whose eldest son, Gidi, was killed in Lebanon. The grieving parents are difficulty functioning, and their younger son, Yotam, feels that his life is falling apart. He finds an anchor in the sensitive Amir who becomes his surrogate brother, and Yotam finds himself increasingly drawn to the student couple`s home. Saddiq, a Palestinian laborer who is doing some construction work nearby, is also drawn to the house. Saddiq identifies the house as the one from which his family was driven by the Jews when he was a child, and to which his mother still has a rusty key. In one of the novel`s most powerful scenes, Saddiq discovers the jewelry that his mother hid in a wall of the house, but immediately after, he is arrested on suspicion of terrorist activity. Everything, it seems, is falling to pieces, including the relationships, but there is still a chance that Noa and Amir`s love will win through.

A terrific, skilfully crafted novel… Nevo describes a country divided by ever deeper rifts... What is universal in Nevo’s novel is its attempt to go beyond the surface and the obvious to “grasp the inner sense.” 
Le Monde 
Nevo proves himself to be an important voice in young Israeli literature, particularly through the subtle interaction he creates between individual lives and collective history. 
Le Nouvel Observateur
Homesick could be a manifesto for the many distinguished Israeli novelists whose ranks Nevo joins with this impressive debut… a wise, compassionate book… a sad, hopeful, enchanting novel.
Times Literary Supplement

Homesick is a unique debut work… and tells a vertiginous love story well. 

Title Homesick
Author’s Last Name Nevo
Author's First Name Eshkol
Language(s) Hebrew, English, German, French, Italian, Arabic, Turkish
Genre novel
Publisher (Hebrew) Zmora-Bitan
Year of Publication (Hebrew) 2004
No. Pages 361 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Arbaʹa Batim Ve-Gaʹagua
Representation Represented by ITHL


Italian: Milan, Mondadori, 2006; pback: Milan, Neri Pozza, 2014; Milan, BEAT, 2017
German: Munich, dtv, 2007; pback: 2009
French: Paris, Gallimard, 2008
Arabic: Haifa, Kul-Shee, 2008
English: London, Chatto & Windus, 2008; pback: London, Vintage, 2009; Champaign, IL, Dalkey Archive, 2010
Turkish: Istanbul, Can Yayinlari, 2013
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

MHL - New webzine starting soon!