Home  \  Authors  \  Authors  \  Dorit Orgad  \ 

Silent Love

Dorit Orgad
AGE: 11-15

This book contains a novella and three short stories. The novella “Silent Love” is a love story between two young people of different backgrounds who share a deep love for Eretz Israel.
At the turn of the last century, Mr. Pays-Bas, an English Jew, travels to Palestine, then under Turkish rule, to search for his nephew Gideon who emigrated years before and has not been heard of since. Mr Pays-Bas visits many places and meets many different people - Jews, Arabs, Turks. Orgad masterfully conveys the atmosphere of  both time and place, contrasting the scenes with the present day.
Gideon is not found, but when Mr. Pays-Bas returns to England, he brings back with him a silent 16-year-old, David. An orphan, David was found in a Christian mission, and Mr. Pays-Bas was asked to take him to England. Despite David`s silence, he and the youngest daughter Ruth feel an immediate affinity, and when he finally begins to talk and decides to go to a yeshiva, she is heartbroken. He spends a year in the yeshiva, atoning for a sin he feels he has committed, and when he returns they become engaged and later move to Palestine. The rest of the family follows.
“Pomegranate Juice” and “Vera and Michael” are stories about new immigrants who find their new surroundings strange and unfriendly. Although these stories take place in the past (“Pomegranate Juice” in the 1950s, “Vera and Michael” during the British Mandate) they still speak to us today. “The Fast of the Seventeenth of Tammuz” describes an elderly immigrant whom the children ridicule, but later they become enthralled with his stories.

Orgad Silent Love
Title Silent Love
Author’s Last Name Orgad
Author's First Name Dorit
Genre youth
Publisher (Hebrew) Hadar
Year of Publication (Hebrew) 1997
No. Pages 140 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Ahava Charishit: Ve-Od Shlosha Sipurim
Representation Represented by ITHL


Congratulations to Barabara Harshav for the 2018 PEN Medal for Translation!
The prize is given to a translator whose career has demonstrated a commitment to excellence through the body of their work. Barbara Harshav has been translating works from French, German, Hebrew and Yiddish for over twenty years and has currently published over forty books of translation. Among the many Hebrew authors she has translated: Yoram Kaniuk, Agnon, Yehudit Hendel, Yehuda Amichai and many more.
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Congratulations to Ronit Matalon, the recipient of the 2017 Brenner prize for her book 'And the Bride Closed the Door". And, congratulations to Amir ziv, the recipent of the first ever Brenner prize for debut novels.
Ronit Matalon's book tells the story of Margie, a young bride, who shuts herself up in her mother's bedroom and declares that she won’t get married. Her family gathers at the locked door, not knowing what to do. Amir Ziv tells a story that begins as an apparently routine correspondence between a prying citizen, secretly in love with his neighbor, and a conscientious municipal clerk, and developes into an uncovering of a great underlying drama.
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop April 29 to May 5, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: Sunday, April 29, 2018 until Saturday, May 5, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, and Gadi Goldberg,
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Congratulations to Zeruya Shalev and Shifra Horn for receiving the 2017 Adei Wizo Prize.

Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is longlisted for the 2018 International Dublin Literary Award! The books on the longlist are selected by 400 libraries worldwide. Titles are nominated on the basis of ‘high literary merit’ as determined by the nominating library.
Yitzchak Mayer's personal website goes live
English edition of Yitzchak Mayer's amazing "Silent Letter" is about to come out with Mosaic Press. Learn more about the author's incredible life story on his brand new website.
MHL - New webzine starting soon!