search
Home  \  Authors  \  Authors  \  Kobi Oz  \ 

Moshe Chuwato and the Raven

Kobi Oz
The contemporary Israeli experience does not necessarily center around Tel Aviv. Kobi Oz exposes a different Israeli ethnic identity, an Eastern-Tunisian identity that thrives outside the large urban areas, in the cities and development towns in the southern part of the country. The plot of the original novel, written for young adults, unfolds like a family album, each character reciting his own monologue, rock-opera style.
The hero is Moshe Chuwato, a young soldier, sad and pensive, busy making plans for a fun-filled vacation from the army. He finds time to participate in the mourning ceremony for his uncle Charlie, a sensitive oud player who never assimilated into the local Israeli cultural scene. He manages to sleep with Zila, but looses her to Micha, the successful and ambitious DJ.
Moshe's mother, proud of her son's Eastern identity, spends her time cooking and baking Tunisian delicacies. Moshe's father, head of the municipal sewage department and obsessive about cleanliness, is angry with his passive son who does nothing to get ahead in life. Oz's characters, concerned with questions of identity, falter between an authentic-Eastern and a modern-Western identity. For example, Moshe's brother, the ultimate Israeli hero, died during his military service, while Uncle Charlie's son has totally rejected anything to do with his Eastern heritage, and has become a well-dressed big-city lawyer.
An aesthetic raven hovers above this family drama, bringing his hungry fledglings glittering jewels instead of food, but eventually he learns to care properly for his offspring. Moshe elects to give up. "My life is lost," he says out loud, seeking comfort in a cigarette.


Kobi Oz received the 1997 Literary Figure of the Year Award for this book, awarded jointly by the newspaper Yedioth Ahronoth and Israel TV Channel 2. 

One of the most interesting and original books in Israeli literature in recent years.
Iton Tel Aviv


English translation available (for publishers only)


KKobi Oz Moshe Chuwato and the Raven
Title Moshe Chuwato and the Raven
Author’s Last Name Oz
Author's First Name Kobi
Language(s) German, Czech
Genre novel
Publisher (Hebrew) Keshet
Year of Publication (Hebrew) 1997
No. Pages 204 pp.
Book title - Hebrew (phonetic) Moshe Chuwato ve Ha-Orev
Representation Represented by ITHL

Translations

German: Frankfurt, Alibaba, 1998; pback: Munich, Droemer, 2002
Czech: Praque, GplusG, 2009


 
NEWS
"An original, extraordinary book" The Brenner prize committee
Congratulations to Noga Albalach, winner of the 2018 Brenner prize for her book "The Old Man (Farewell)".
Details...
Residencies in Vienna and Salzburg
In co-operation with KulturKontakt Austria, the Austrian Federal Chancellery offers 50 residencies in Vienna and Salzburg for the year 2019. Applications can be submitted for literature, literature for children and young adults and literary translations. Please note the deadline of September 30th, 2018.
Details...
Call for applications English speakers: Stay culture in Paris (deadline: June 12th, 2018)
Details in the attached link
Details...
Congratulations to Sami Berdugo and Shoham Smith, recipients of the 2018 Bialik Prize, one of the most prestigious literary prizes in Israel!

Details...
The Ministry of Culture and Sport announced the names of the winners of the Arik Einstein Veterans Artists Prize.
A prize of 50,000 NIS was given to each of the 21 artists who worked and are still working to promote Israeli culture in various fields -Music, dance, theater, plastic arts, cinema and literature. In the literature category the winners were Ronny Someck, Jacob Buchan and Shlomit Cohen-Assif. Also, Anat Masiach is among the recipient of the prize for debut literary works. Congratulations!
Details...
The fourth German-Hebrew/Hebrew-German translation workshop November 4th to 10th, 2018 Beit Ben-Yehuda, Jerusalem
After workshops in Berlin, Jerusalem and Straelen, the workshop will return to Jerusalem this spring. This workshop will focus on the participants translations. These are unfinished translations that have not yet been published. These will be sent to all participants. The workshop is open to 10 participants and is intended for literary translators with experience and publications. Workshop facilitators: Anne Birkenhauer and Gadi Goldberg Prerequisites: At least one published translation Duration: November 4th 2018 until November 10th, 2018 Location: Beit Ben-Yehuda, 28 Ein Gedi St., 93383 Jerusalem Participation fee: Participation (Accommodation and meals) is free of charge. Travel / flight expenses will be refunded. For more details and for the documents required for submitting application: Anne Birkenhauer, birkenhauer@013.net and Gadi Goldberg, gadi.goldberg@gmail.com
Details...
Ayelet Gundar-Goshen's "Waking Lions" is one of the 100 notable books of 2017 of the "New York Times".

Details...
 
MHL - New webzine starting soon!